Lyrics and translation paopao feat. Mora - algo así (remix)
algo así (remix)
Нечто подобное (ремикс)
Hay
un
par
de
cosas
que
nunca
te
dije
Есть
парочка
вещей,
что
я
никогда
тебе
не
говорил
Quiero
sentirme
diferente,
pero
es
que
eso
no
se
elige
Я
хочу
чувствовать
себя
по-другому,
но
это
не
то,
что
можно
выбрать
Mezclé
dos
cosas
que
no
se
debían
Я
смешал
две
вещи,
которые
не
стоило
мешать
Un
par
de
copa'
y
un
mensaje
diciendo
que
te
quería
Пару
бокалов
и
сообщение
с
признанием
в
любви
Pero
no
me
contestaste,
no
Но
ты
мне
не
ответила,
нет
Aunque
sé
que
lo
ha'
pensao
Хотя
я
знаю,
что
ты
об
этом
думала
Sin
querer
tú
me
gustaste
Ты
так
неожиданно
мне
понравилась
Y
ahora
te
quiero
a
mí
lao
И
теперь
я
хочу
тебя
рядом
Pa
mí,
aquí
Для
меня,
вот
так
No
ha
pasado
nada,
pero
casi
Ничего
не
произошло,
но
почти
Me
acuesto
con
otro',
pero
en
verda'
que
te
quiero
a
ti
aquí
Я
сплю
с
другим,
но
на
самом
деле
я
хочу
тебя
здесь
No
quiero
na
serio,
pero
algo
así
Мне
не
нужны
серьезные
отношения,
но
что-то
вроде
того
Dime
si
estás
como
yo
Скажи
мне,
как
у
тебя
дела
Y
piensas
en
mí
cuando
te
acuesta'
И
думаешь
ли
обо
мне,
когда
ложишься
спать
Mil
pregunta'
sin
respuesta'
Тысячи
вопросов
без
ответов
Me
tienes
a
mí,
lo
tienes
a
él
Ты
со
мной,
ты
с
ним
Ma,
tú
ere'
ambidextra
Дорогая,
ты
же
умеешь
делать
несколько
дел
одновременно
Enrolé
uno
pa
esperarte
mientra'
Я
закрутил
с
одним,
пока
жду
тебя
Me
quedé
con
par
de
cosa'
por
decirte
У
меня
еще
пара
вещей,
которые
я
хотел
тебе
сказать
Un
día
sí
y
al
otro
no,
me
confundiste
В
один
день
да,
в
другой
нет,
ты
меня
сбила
с
толку
Y
hoy
vengo
a
pedirte
un
ratito
a
sola'
И
сегодня
я
пришел
попросить
у
тебя
немного
времени
наедине
Y
después
si
quiere'
puede'
irte
А
потом,
если
захочешь,
можешь
уйти
Y
dime
si
esto
e'
el
principio
o
si
e'
el
final
И
скажи
мне,
это
начало
или
конец
Dime
si
le
doy
pausa
o
le
doy
"continuar"
Скажи
мне,
поставить
ли
на
паузу
или
нажать
"продолжить"
Esto
se
siente
bien
aunque
está
mal
Это
так
приятно,
хотя
неправильно
La
copa
se
está
a
punto
de
derramar
Чаша
терпения
вот-вот
переполнится
Y
dime
si
esto
e'
el
principio
o
si
e'
el
final
И
скажи
мне,
это
начало
или
конец
Dime
si
le
doy
pausa
o
le
doy
"continuar"
Скажи
мне,
поставить
ли
на
паузу
или
нажать
"продолжить"
Esto
se
siente
bien
aunque
está
mal
Это
так
приятно,
хотя
неправильно
Estoy
suelta,
pero
te
quiero
amarrar
Я
свободна,
но
хочу
быть
привязанной
к
тебе
Pa
mí,
aquí
Для
меня,
вот
так
No
ha
pasado
nada,
pero
casi
Ничего
не
произошло,
но
почти
Me
acuesto
con
otras,
pero
en
verdad
que
te
quiero
a
ti
aquí
Я
сплю
с
другими,
но
на
самом
деле
я
хочу
тебя
здесь
No
quiero
na
serio,
pero
algo
así
Мне
не
нужны
серьезные
отношения,
но
что-то
вроде
того
Algo
así,
algo
así
Что-то
вроде
того,
что-то
вроде
того
Ya
no
soporto
que
tú
me
hables
de
ella'
Я
больше
не
выдержу,
если
ты
будешь
говорить
мне
о
ней
Por
joder
yo
también
te
hablo
de
ello'
Назло
и
я
буду
говорить
тебе
о
нем
Te
veo
pero
lejo',
como
las
estrella'
Я
вижу
тебя
со
стороны,
как
звезды
Pero
contigo
me
estrello
Но
с
тобой
я
падаю
No
sé
qué
tú
tiene',
pero
lo
tiene'
Не
знаю,
что
в
тебе
такого,
но
это
есть
Contigo
me
voy
a
toas,
aunque
sé
que
no
conviene
С
тобой
я
на
все
готова,
хотя
знаю,
что
это
неразумно
Y
si
no
funciona
a
largo
plazo
И
если
в
перспективе
ничего
не
выйдет
Qué
se
joda,
yo
cojo
el
cantazo
Плевать,
я
получу
подзатыльник
Rómpeme
la
cama
y
rómpeme
el
corazón
Ломай
мою
кровать
и
разбивай
мое
сердце
Quítame
las
gana',
quítame
el
pantalón
Убей
во
мне
желание,
сними
с
меня
штаны
Si
la
conversación
está
así
de
buena
Если
разговор
настолько
хороший
¿El
sexo
cómo
te
suena?
Как
тебе
секс?
Rómpeme
la
cama,
rómpeme
el
corazón
Ломай
мою
кровать,
разбивай
мое
сердце
Yo
te
quito
las
gana',
tú
quítame
el
pantalón
Я
убью
в
тебе
желание,
ты
сними
с
меня
штаны
Baby,
tú
eres
mala,
pero
estás
bien
buena
Детка,
ты
плохая,
но
ты
так
хороша
¿Y
un
polvo
cómo
te
suena?
А
как
тебе
трахнуться?
Pa
mí,
aquí
Для
меня,
вот
так
No
ha
pasado
nada,
pero
casi
Ничего
не
произошло,
но
почти
Me
acuesto
con
otro',
pero
en
verda'
que
te
quiero
a
ti
aquí
Я
сплю
с
другим,
но
на
самом
деле
я
хочу
тебя
здесь
No
quiero
na
serio,
pero
algo
así
Мне
не
нужны
серьезные
отношения,
но
что-то
вроде
того
Algo
así
(algo
así)
Что-то
вроде
того
(что-то
вроде
того)
Pa
mí,
aquí
Для
меня,
вот
так
No
ha
pasado
nada,
pero
casi
Ничего
не
произошло,
но
почти
Me
acuesto
con
otra',
pero
en
verda'
que
te
quiero
a
ti
aquí
Я
сплю
с
другой,
но
на
самом
деле
я
хочу
тебя
здесь
No
quiero
na
serio,
pero
algo
así
Мне
не
нужны
серьезные
отношения,
но
что-то
вроде
того
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Andres Puche, Daniel Luis Rodriguez, Paola Rodriguez, Eduardo Andres Puche, Francisco Ivan Rivas Reyes, Rene A. Basabe, Marco Aurelio Solano
Attention! Feel free to leave feedback.