Passenger - All The Little Lights - Anniversary Edition Acoustic - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Passenger - All The Little Lights - Anniversary Edition Acoustic




All The Little Lights - Anniversary Edition Acoustic
All The Little Lights - Jubiläumsausgabe Akustik
One went out at a bus stop in Edinburgh
Eines erlosch an einer Bushaltestelle in Edinburgh
One went out in an English park
Eines erlosch in einem englischen Park
One went out in a nightclub when I was fifteen
Eines erlosch in einem Nachtclub, als ich fünfzehn war
Little lights in my heart
Kleine Lichter in meinem Herzen
One went out when I lied to my mother
Eines erlosch, als ich meine Mutter anlog
Said the cigarettes she found were not mine
Sagte, die Zigaretten, die sie fand, wären nicht meine
One went out within me now I smoke like a chimney
Eines erlosch in mir, jetzt rauche ich wie ein Schornstein
It's getting dark in this heart of mine
Es wird dunkel in meinem Herzen
It's getting dark in this heart of mine
Es wird dunkel in meinem Herzen
We're born with millions of little lights shining in the dark
Wir werden mit Millionen kleiner Lichter geboren, die im Dunkeln leuchten
And they show us the way
Und sie zeigen uns den Weg
One lights up
Eines leuchtet auf
Every time you feel love in your heart
Jedes Mal, wenn du Liebe in deinem Herzen fühlst
One dies when it moves away
Eines stirbt, wenn sie sich entfernt
One went out in the backstreets of Manchester
Eines erlosch in den Hintergassen von Manchester
One went out in an airport in Spain
Eines erlosch an einem Flughafen in Spanien
One went out I've no doubt when I grew up and moved out
Eines erlosch, ohne Zweifel, als ich erwachsen wurde und auszog
Of the place where the boy used to play
Von dem Ort, an dem der Junge früher spielte
One went out when uncle Ben got his tumour
Eines erlosch, als Onkel Ben seinen Tumor bekam
We used to fish and I fish no more
Wir angelten früher, und ich angle nicht mehr
Though he will not return
Obwohl er nicht zurückkehren wird
I know one still burns
Ich weiß, eines brennt noch immer
On a fishing boat off the New Jersey shore
Auf einem Fischerboot vor der Küste von New Jersey
On a fishing boat off the New Jersey shore
Auf einem Fischerboot vor der Küste von New Jersey
We're born with millions of little lights shining in the dark
Wir werden mit Millionen kleiner Lichter geboren, die im Dunkeln leuchten
And they show us the way
Und sie zeigen uns den Weg
One lights up
Eines leuchtet auf
Every time you feel love in your heart
Jedes Mal, wenn du Liebe in deinem Herzen fühlst
One dies when it moves away
Eines stirbt, wenn sie sich entfernt
We're born with millions of little lights shining in our hearts
Wir werden mit Millionen kleiner Lichter in unseren Herzen geboren
And they die along the way
Und sie sterben auf dem Weg
'Till we're old and we're cold
Bis wir alt und kalt sind
And lying in the dark
Und im Dunkeln liegen
'Cos they'll all burn out one day
Denn sie werden alle eines Tages ausbrennen
They'll all burn out one day
Sie werden alle eines Tages ausbrennen
They'll all burn out one day
Sie werden alle eines Tages ausbrennen
All burn out one day
Alle brennen eines Tages aus





Writer(s): Michael David Rosenberg


Attention! Feel free to leave feedback.