Lyrics and translation Passenger - All The Little Lights - Anniversary Edition Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Little Lights - Anniversary Edition Acoustic
All The Little Lights - Jubiläumsausgabe Akustik
One
went
out
at
a
bus
stop
in
Edinburgh
Eines
erlosch
an
einer
Bushaltestelle
in
Edinburgh
One
went
out
in
an
English
park
Eines
erlosch
in
einem
englischen
Park
One
went
out
in
a
nightclub
when
I
was
fifteen
Eines
erlosch
in
einem
Nachtclub,
als
ich
fünfzehn
war
Little
lights
in
my
heart
Kleine
Lichter
in
meinem
Herzen
One
went
out
when
I
lied
to
my
mother
Eines
erlosch,
als
ich
meine
Mutter
anlog
Said
the
cigarettes
she
found
were
not
mine
Sagte,
die
Zigaretten,
die
sie
fand,
wären
nicht
meine
One
went
out
within
me
now
I
smoke
like
a
chimney
Eines
erlosch
in
mir,
jetzt
rauche
ich
wie
ein
Schornstein
It's
getting
dark
in
this
heart
of
mine
Es
wird
dunkel
in
meinem
Herzen
It's
getting
dark
in
this
heart
of
mine
Es
wird
dunkel
in
meinem
Herzen
We're
born
with
millions
of
little
lights
shining
in
the
dark
Wir
werden
mit
Millionen
kleiner
Lichter
geboren,
die
im
Dunkeln
leuchten
And
they
show
us
the
way
Und
sie
zeigen
uns
den
Weg
One
lights
up
Eines
leuchtet
auf
Every
time
you
feel
love
in
your
heart
Jedes
Mal,
wenn
du
Liebe
in
deinem
Herzen
fühlst
One
dies
when
it
moves
away
Eines
stirbt,
wenn
sie
sich
entfernt
One
went
out
in
the
backstreets
of
Manchester
Eines
erlosch
in
den
Hintergassen
von
Manchester
One
went
out
in
an
airport
in
Spain
Eines
erlosch
an
einem
Flughafen
in
Spanien
One
went
out
I've
no
doubt
when
I
grew
up
and
moved
out
Eines
erlosch,
ohne
Zweifel,
als
ich
erwachsen
wurde
und
auszog
Of
the
place
where
the
boy
used
to
play
Von
dem
Ort,
an
dem
der
Junge
früher
spielte
One
went
out
when
uncle
Ben
got
his
tumour
Eines
erlosch,
als
Onkel
Ben
seinen
Tumor
bekam
We
used
to
fish
and
I
fish
no
more
Wir
angelten
früher,
und
ich
angle
nicht
mehr
Though
he
will
not
return
Obwohl
er
nicht
zurückkehren
wird
I
know
one
still
burns
Ich
weiß,
eines
brennt
noch
immer
On
a
fishing
boat
off
the
New
Jersey
shore
Auf
einem
Fischerboot
vor
der
Küste
von
New
Jersey
On
a
fishing
boat
off
the
New
Jersey
shore
Auf
einem
Fischerboot
vor
der
Küste
von
New
Jersey
We're
born
with
millions
of
little
lights
shining
in
the
dark
Wir
werden
mit
Millionen
kleiner
Lichter
geboren,
die
im
Dunkeln
leuchten
And
they
show
us
the
way
Und
sie
zeigen
uns
den
Weg
One
lights
up
Eines
leuchtet
auf
Every
time
you
feel
love
in
your
heart
Jedes
Mal,
wenn
du
Liebe
in
deinem
Herzen
fühlst
One
dies
when
it
moves
away
Eines
stirbt,
wenn
sie
sich
entfernt
We're
born
with
millions
of
little
lights
shining
in
our
hearts
Wir
werden
mit
Millionen
kleiner
Lichter
in
unseren
Herzen
geboren
And
they
die
along
the
way
Und
sie
sterben
auf
dem
Weg
'Till
we're
old
and
we're
cold
Bis
wir
alt
und
kalt
sind
And
lying
in
the
dark
Und
im
Dunkeln
liegen
'Cos
they'll
all
burn
out
one
day
Denn
sie
werden
alle
eines
Tages
ausbrennen
They'll
all
burn
out
one
day
Sie
werden
alle
eines
Tages
ausbrennen
They'll
all
burn
out
one
day
Sie
werden
alle
eines
Tages
ausbrennen
All
burn
out
one
day
Alle
brennen
eines
Tages
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael David Rosenberg
Attention! Feel free to leave feedback.