Lyrics and translation Passenger - Flight of the Crow
Sometimes
I
get
tired
of
waking
up
on
my
own,
Иногда
я
устаю
просыпаться
в
одиночестве.
And
sometimes
I
feel
like
I
want
to
go
home,
И
иногда
я
чувствую,
что
хочу
вернуться
домой,
But
the
cars
they
keep
on
driving,
Но
машины
продолжают
ехать.
Down
a
road
that
doesn′t
seem
to
end.
По
дороге,
которая,
кажется,
не
кончается.
So
we're
following
arrows
and
the
flight
of
the
crow,
Итак,
мы
следуем
за
стрелами
и
полетом
ворона.
Living
wide
screen
but
what
good
is
it
though,
Живой
широкий
экран,
но
что
в
этом
хорошего?
When
life
gets
narrower
the
further
you
go,
Когда
жизнь
становится
уже,
чем
дальше
ты
идешь,
Suns
set
before
they
rise.
Солнце
садится
прежде,
чем
взойдет.
It′s
there
in
the
shadows
where
nobody
goes,
Он
там,
в
тени,
куда
никто
не
ходит.
It's
there
in
the
dark
but
what
good
is
it
though,
Оно
там,
в
темноте,
но
что
в
этом
хорошего?
It's
a
vanishing
point
on
a
shimmering
road,
Это
Исчезающая
точка
на
мерцающей
дороге.
And
there
when
i
close
my
eyes.
И
там,
когда
я
закрываю
глаза.
Sometimes
its
hard
to
know
the
way
to
go,
Иногда
трудно
понять,
куда
идти.
When
the
waters
rise
around
you,
Когда
вода
поднимается
вокруг
тебя,
And
the
fire
rages
down
below.
И
огонь
бушует
внизу.
So
we′re
following
arrows
and
the
flight
of
the
crow,
Итак,
мы
следуем
за
стрелами
и
полетом
ворона.
Living
wide
screen
but
what
good
is
it
though,
Живой
широкий
экран,
но
что
в
этом
хорошего?
When
life
gets
narrower
the
further
you
go,
Когда
жизнь
становится
уже,
чем
дальше
ты
идешь,
Suns
set
before
they
rise.
Солнце
садится
прежде,
чем
взойдет.
It′s
there
in
the
shadows
where
nobody
goes,
Он
там,
в
тени,
куда
никто
не
ходит.
It's
there
in
the
dark
but
what
good
is
it
though,
Оно
там,
в
темноте,
но
что
в
этом
хорошего?
It′s
a
vanishing
point
on
a
shimmering
road,
Это
Исчезающая
точка
на
мерцающей
дороге.
And
there
when
i
close
my
eyes.
И
там,
когда
я
закрываю
глаза.
Cos
we're
bullets
and
we′re
fired
from
shotguns
flying
through
birthdays
and
new
years,
Потому
что
мы
пули,
и
мы
стреляем
из
дробовиков,
пролетая
через
дни
рождения
и
новые
годы.
Yeah
we're
rolling
stones
but
the
moss
keeps
growing
round
our
hearts
and
our
eyes
and
our
ears,
Да,
мы
перекатываемся
камнями,
но
мох
продолжает
расти
вокруг
наших
сердец,
глаз
и
ушей.
Cos
we′re
bullets
and
we're
fired
from
shotguns
flying
through
birthdays
and
new
years,
Потому
что
мы
пули,
и
мы
стреляем
из
дробовиков,
пролетая
через
дни
рождения
и
новые
годы.
Yeah
we're
rolling
stones
but
the
moss
keeps
growing
round
our
hearts
and
our
eyes
and
our
ears.
Да,
мы
перекатываем
камни,
но
мох
продолжает
расти
вокруг
наших
сердец,
глаз
и
ушей.
So
we′re
following
arrows
and
the
flight
of
the
crow,
Итак,
мы
следуем
за
стрелами
и
полетом
ворона.
Living
wide
screen
but
what
good
is
it
though,
Живой
широкий
экран,
но
что
в
этом
хорошего?
When
life
gets
narrower
the
further
you
go,
Когда
жизнь
становится
уже,
чем
дальше
ты
идешь,
Suns
set
before
they
rise.
Солнце
садится
прежде,
чем
взойдет.
It′s
there
in
the
shadows
where
nobody
goes,
Он
там,
в
тени,
куда
никто
не
ходит.
It's
there
in
the
dark
but
what
good
is
it
though,
Оно
там,
в
темноте,
но
что
в
этом
хорошего?
It′s
a
vanishing
point
on
a
shimmering
road,
Это
Исчезающая
точка
на
мерцающей
дороге.
And
there
when
i
close
my
eyes,
И
когда
я
закрываю
глаза,
There
when
i
close
my
eyes,
Там,
когда
я
закрываю
глаза,
Only
there
when
i
close
my
eyes.
Только
когда
я
закрываю
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Pyke, Michael David Rosenberg
Attention! Feel free to leave feedback.