Lyrics and translation Passenger - Holes - Anniversary Edition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holes - Anniversary Edition
Löcher - Jubiläumsausgabe
Well
I
know
a
man
with
nothing
in
his
hands
Nun,
ich
kenne
einen
Mann
mit
nichts
in
seinen
Händen
Nothing
but
a
rolling
stone
Nichts
als
einen
rollenden
Stein
He
told
me
'bout
when
his
house
burnt
down
Er
erzählte
mir,
wie
sein
Haus
abbrannte
And
he
lost
everything
he
owned
Und
er
alles
verlor,
was
er
besaß
He
lay
asleep
for
six
whole
weeks
Er
lag
sechs
Wochen
lang
im
Schlaf
They
were
gonna
ask
his
mother
to
choose
Sie
wollten
seine
Mutter
bitten,
zu
entscheiden
When
he
woke
up
with
nothing
he
said
I'll
tell
you
something
Als
er
ohne
alles
aufwachte,
sagte
er,
ich
sage
dir
etwas
When
you've
got
nothing,
you've
got
nothing
to
lose
Wenn
du
nichts
hast,
hast
du
nichts
zu
verlieren
Now
I've
got
a
hole
in
my
pocket,
a
hole
in
my
shirt
Jetzt
habe
ich
ein
Loch
in
meiner
Tasche,
ein
Loch
in
meinem
Hemd
A
whole
lot
of
trouble
he
said
Eine
ganze
Menge
Ärger,
sagte
er
But
now
the
money
is
gone
Aber
jetzt
ist
das
Geld
weg
Well
life
carries
on
and
I
miss
it
like
a
hole
in
the
head
Nun,
das
Leben
geht
weiter
und
ich
vermisse
es
wie
ein
Loch
im
Kopf
Well
I
know
a
woman
with
kids
around
her
ankles
Nun,
ich
kenne
eine
Frau
mit
Kindern
um
ihre
Knöchel
And
a
baby
on
her
lap
Und
einem
Baby
auf
ihrem
Schoß
She
said
one
day
her
husband
went
to
get
a
paper
Sie
sagte,
eines
Tages
ging
ihr
Mann,
um
eine
Zeitung
zu
holen
And
the
mother
fucker
never
came
back
Und
der
Mistkerl
kam
nie
zurück
Hey
mortgage
to
pay,
four
kids
to
raise
Hey,
Hypothek
zu
zahlen,
vier
Kinder
großzuziehen
Keeping
the
wolf
from
the
door
Den
Wolf
von
der
Tür
fernhalten
She
said
the
wolf's
just
a
puppy
Sie
sagte,
der
Wolf
ist
nur
ein
Welpe
And
the
door's
double
locked
Und
die
Tür
ist
doppelt
verschlossen
So
why
you
gotta
worry
me
for
Also,
warum
machst
du
dir
Sorgen
um
mich?
Well
he
left
a
hole
in
my
heart
Nun,
er
hinterließ
ein
Loch
in
meinem
Herzen
A
hole
in
a
promise
Ein
Loch
in
einem
Versprechen
A
hole
on
the
side
of
my
bed
Ein
Loch
an
der
Seite
meines
Bettes
Hey
but
now
that
he's
gone
well
life
carries
on
Hey,
aber
jetzt,
wo
er
weg
ist,
geht
das
Leben
weiter
And
I
miss
him
like
a
hole
in
the
head
Und
ich
vermisse
ihn
wie
ein
Loch
im
Kopf
Well
sometimes
you
can't
change
and
you
can't
choose
Nun,
manchmal
kannst
du
dich
nicht
ändern
und
du
kannst
nicht
wählen
And
sometimes
it
seems
you
gain
less
than
you
lose
Und
manchmal
scheint
es,
du
gewinnst
weniger,
als
du
verlierst
Now
we've
got
holes
in
our
hearts
Jetzt
haben
wir
Löcher
in
unseren
Herzen
Yeah
we've
got
holes
in
our
live
Ja,
wir
haben
Löcher
in
unserem
Leben
Well
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Nun,
wir
haben
Löcher,
wir
haben
Löcher,
aber
wir
machen
weiter
Said
we've
got
holes
in
our
hearts
Sagten,
wir
haben
Löcher
in
unseren
Herzen
Yeah
we've
got
holes
in
our
lives
Ja,
wir
haben
Löcher
in
unserem
Leben
Well
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Nun,
wir
haben
Löcher,
wir
haben
Löcher,
aber
wir
machen
weiter
Hey
we've
got
holes
in
our
hearts
Hey,
wir
haben
Löcher
in
unseren
Herzen
Yeah
we've
got
holes
in
our
lives
Ja,
wir
haben
Löcher
in
unserem
Leben
Well
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Nun,
wir
haben
Löcher,
wir
haben
Löcher,
aber
wir
machen
weiter
Said
we've
got
holes
in
our
hearts
Sagten,
wir
haben
Löcher
in
unseren
Herzen
Yeah
we've
got
holes
in
our
lives
Ja,
wir
haben
Löcher
in
unserem
Leben
Well
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Nun,
wir
haben
Löcher,
wir
haben
Löcher,
aber
wir
machen
weiter
Yea
we've
got
holes
in
our
hearts
Ja,
wir
haben
Löcher
in
unseren
Herzen
We've
got
holes
in
our
lives
Wir
haben
Löcher
in
unserem
Leben
We've
got
holes
yeah,
we've
got
holes
but
we
carry
on
now
Wir
haben
Löcher,
ja,
wir
haben
Löcher,
aber
wir
machen
weiter,
jetzt
Said
we've
got
holes
in
our
hearts
Sagten,
wir
haben
Löcher
in
unseren
Herzen
We've
got
holes
in
our
lives
Wir
haben
Löcher
in
unserem
Leben
We've
got
holes
yeah,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Wir
haben
Löcher,
ja,
wir
haben
Löcher,
aber
wir
machen
weiter
Said
we've
got
holes
in
our
hearts
Sagten,
wir
haben
Löcher
in
unseren
Herzen
Yeah
we've
got
holes
in
our
lives
Ja,
wir
haben
Löcher
in
unserem
Leben
Where
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Wo
wir
Löcher
haben,
wir
haben
Löcher,
aber
wir
machen
weiter
Said
we've
got
holes
in
our
hearts
Sagten,
wir
haben
Löcher
in
unseren
Herzen
Yeah
we've
got
holes
in
our
lives
Ja,
wir
haben
Löcher
in
unserem
Leben
Where
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Wo
wir
Löcher
haben,
wir
haben
Löcher,
aber
wir
machen
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael David Rosenberg
Attention! Feel free to leave feedback.