Passenger - Holes - Anniversary Edition - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Passenger - Holes - Anniversary Edition




Holes - Anniversary Edition
Löcher - Jubiläumsausgabe
Well I know a man with nothing in his hands
Nun, ich kenne einen Mann mit nichts in seinen Händen
Nothing but a rolling stone
Nichts als einen rollenden Stein
He told me 'bout when his house burnt down
Er erzählte mir, wie sein Haus abbrannte
And he lost everything he owned
Und er alles verlor, was er besaß
He lay asleep for six whole weeks
Er lag sechs Wochen lang im Schlaf
They were gonna ask his mother to choose
Sie wollten seine Mutter bitten, zu entscheiden
When he woke up with nothing he said I'll tell you something
Als er ohne alles aufwachte, sagte er, ich sage dir etwas
When you've got nothing, you've got nothing to lose
Wenn du nichts hast, hast du nichts zu verlieren
Now I've got a hole in my pocket, a hole in my shirt
Jetzt habe ich ein Loch in meiner Tasche, ein Loch in meinem Hemd
A whole lot of trouble he said
Eine ganze Menge Ärger, sagte er
But now the money is gone
Aber jetzt ist das Geld weg
Well life carries on and I miss it like a hole in the head
Nun, das Leben geht weiter und ich vermisse es wie ein Loch im Kopf
Well I know a woman with kids around her ankles
Nun, ich kenne eine Frau mit Kindern um ihre Knöchel
And a baby on her lap
Und einem Baby auf ihrem Schoß
She said one day her husband went to get a paper
Sie sagte, eines Tages ging ihr Mann, um eine Zeitung zu holen
And the mother fucker never came back
Und der Mistkerl kam nie zurück
Hey mortgage to pay, four kids to raise
Hey, Hypothek zu zahlen, vier Kinder großzuziehen
Keeping the wolf from the door
Den Wolf von der Tür fernhalten
She said the wolf's just a puppy
Sie sagte, der Wolf ist nur ein Welpe
And the door's double locked
Und die Tür ist doppelt verschlossen
So why you gotta worry me for
Also, warum machst du dir Sorgen um mich?
Well he left a hole in my heart
Nun, er hinterließ ein Loch in meinem Herzen
A hole in a promise
Ein Loch in einem Versprechen
A hole on the side of my bed
Ein Loch an der Seite meines Bettes
Hey but now that he's gone well life carries on
Hey, aber jetzt, wo er weg ist, geht das Leben weiter
And I miss him like a hole in the head
Und ich vermisse ihn wie ein Loch im Kopf
Well sometimes you can't change and you can't choose
Nun, manchmal kannst du dich nicht ändern und du kannst nicht wählen
And sometimes it seems you gain less than you lose
Und manchmal scheint es, du gewinnst weniger, als du verlierst
Now we've got holes in our hearts
Jetzt haben wir Löcher in unseren Herzen
Yeah we've got holes in our live
Ja, wir haben Löcher in unserem Leben
Well we've got holes, we've got holes but we carry on
Nun, wir haben Löcher, wir haben Löcher, aber wir machen weiter
Said we've got holes in our hearts
Sagten, wir haben Löcher in unseren Herzen
Yeah we've got holes in our lives
Ja, wir haben Löcher in unserem Leben
Well we've got holes, we've got holes but we carry on
Nun, wir haben Löcher, wir haben Löcher, aber wir machen weiter
Hey we've got holes in our hearts
Hey, wir haben Löcher in unseren Herzen
Yeah we've got holes in our lives
Ja, wir haben Löcher in unserem Leben
Well we've got holes, we've got holes but we carry on
Nun, wir haben Löcher, wir haben Löcher, aber wir machen weiter
Said we've got holes in our hearts
Sagten, wir haben Löcher in unseren Herzen
Yeah we've got holes in our lives
Ja, wir haben Löcher in unserem Leben
Well we've got holes, we've got holes but we carry on
Nun, wir haben Löcher, wir haben Löcher, aber wir machen weiter
Yea we've got holes in our hearts
Ja, wir haben Löcher in unseren Herzen
We've got holes in our lives
Wir haben Löcher in unserem Leben
We've got holes yeah, we've got holes but we carry on now
Wir haben Löcher, ja, wir haben Löcher, aber wir machen weiter, jetzt
Said we've got holes in our hearts
Sagten, wir haben Löcher in unseren Herzen
We've got holes in our lives
Wir haben Löcher in unserem Leben
We've got holes yeah, we've got holes but we carry on
Wir haben Löcher, ja, wir haben Löcher, aber wir machen weiter
Said we've got holes in our hearts
Sagten, wir haben Löcher in unseren Herzen
Yeah we've got holes in our lives
Ja, wir haben Löcher in unserem Leben
Where we've got holes, we've got holes but we carry on
Wo wir Löcher haben, wir haben Löcher, aber wir machen weiter
Said we've got holes in our hearts
Sagten, wir haben Löcher in unseren Herzen
Yeah we've got holes in our lives
Ja, wir haben Löcher in unserem Leben
Where we've got holes, we've got holes but we carry on
Wo wir Löcher haben, wir haben Löcher, aber wir machen weiter





Writer(s): Michael David Rosenberg


Attention! Feel free to leave feedback.