Passenger - Keep On Walking - Anniversary Edition Acoustic - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Passenger - Keep On Walking - Anniversary Edition Acoustic




Keep On Walking - Anniversary Edition Acoustic
Weitergehen - Akustikversion zum Jubiläum
Well, last night I couldn't sleep
Nun, letzte Nacht konnte ich nicht schlafen
So I got up and started walkin'
Also stand ich auf und begann zu gehen
Down to the end of my street
Bis zum Ende meiner Straße
And on into town
Und weiter in die Stadt
Well, I had no one to meet
Nun, ich hatte niemanden zu treffen
And I had no taste for talkin'
Und ich hatte keine Lust zu reden
Seems I'm talkin' my whole life
Scheint, als würde ich mein ganzes Leben lang reden
It's time I listen now
Es ist Zeit, dass ich jetzt zuhöre
Well, I walk past the late-night boys
Nun, ich gehe an den Spätaufbleibern vorbei
With their bottles in their doorways
Mit ihren Flaschen in ihren Hauseingängen
And I walk past the businessmen
Und ich gehe an den Geschäftsleuten vorbei
Sleeping like babies in their cars
Die wie Babys in ihren Autos schlafen
And I thought to myself, "Oh, son
Und ich dachte mir: "Oh, mein Sohn
Well, you may be lost in more ways than one"
Nun, du bist vielleicht in mehr als einer Hinsicht verloren"
But I've a feelin' that it's more fun
Aber ich habe das Gefühl, dass es mehr Spaß macht
Than knowin' exactly where you are
Als genau zu wissen, wo du bist
I'm like a stone
Ich bin wie ein Stein
Carried on the river
Der vom Fluss getragen wird
I'm like a boat
Ich bin wie ein Boot
Sailin' on the sea
Das auf dem Meer segelt
Well, I keep on walkin'
Nun, ich gehe weiter
I said, "I keep on walkin', now"
Ich sagte: "Ich gehe weiter, jetzt"
'Til I find that old love or that old love
Bis ich diese alte Liebe finde oder diese alte Liebe
Comes to find me
Mich findet
Well, I walked into the morning
Nun, ich ging in den Morgen hinein
And felt the warm sunlight formin' on my shoulders
Und spürte, wie sich das warme Sonnenlicht auf meinen Schultern bildete
And it hit me with no warnin'
Und es traf mich ohne Vorwarnung
Like a summer sky stormin' in my lungs
Wie ein Sommerhimmel, der in meinen Lungen stürmt
And ain't it funny how the kids walk by
Und ist es nicht komisch, wie die Kinder vorbeigehen
They do anythin' to make themselves look older
Sie tun alles, um älter auszusehen
While the rest of us spend our money
Während der Rest von uns sein Geld ausgibt
On anything that makes us look young
Für alles, was uns jung aussehen lässt
I'm like a stone
Ich bin wie ein Stein
I'm carried on the river
Ich werde vom Fluss getragen
Like a boat
Wie ein Boot
Sailin' on the sea, yeah
Das auf dem Meer segelt, ja
I keep on walkin'
Ich gehe weiter
Well, I said, "I keep on walkin', now"
Nun, ich sagte: "Ich gehe weiter, jetzt"
'Til I find that old love or that old love
Bis ich diese alte Liebe finde oder diese alte Liebe
Comes to find me
Mich findet
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Well, I'm like a stone, oh
Nun, ich bin wie ein Stein, oh
And I'm carried on the river, uh, now
Und ich werde vom Fluss getragen, äh, jetzt
I'm like a boat, now
Ich bin wie ein Boot, jetzt
A-sailin' on the sea, oh
Das auf dem Meer segelt, oh
I keep on walkin'
Ich gehe weiter
Oh, I said, "I keep on walkin'"
Oh, ich sagte: "Ich gehe weiter"
'Til I find that old love or that old love
Bis ich diese alte Liebe finde oder diese alte Liebe
Comes to find me
Mich findet
'Til I find that old love or that old love
Bis ich diese alte Liebe finde oder diese alte Liebe
Comes to find me
Mich findet





Writer(s): Michael David Rosenberg


Attention! Feel free to leave feedback.