Lyrics and translation Passenger - Staring At The Stars - Anniversary Edition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring At The Stars - Anniversary Edition
Смотря на Звезды - Юбилейное Издание
Tobacco
stains
our
yellow
teeth
Табак
окрасил
наши
зубы
в
желтый
цвет,
And
all
our
fingers
and
underneath
И
все
наши
пальцы,
и
под
ногтями
след.
Our
fingernails
that
clasp
on
sheets
Наши
ногти
цепляются
за
простыни,
As
we
try
desperately
to
sleep
Пока
мы
отчаянно
пытаемся
уснуть,
одни.
Hearts
are
sad
and
eyes
are
tired
Сердца
грустят,
а
глаза
устали,
And
all
this
red
bull
keeps
us
wired
И
весь
этот
Ред
Булл
держит
нас
бодрыми,
как
будто
дали
It
gives
us
wings
Нам
крылья,
It
gives
us
rings
around
our
eyes
Он
дарит
нам
круги
под
глазами.
We
put
three
sugars
in
our
tea
Мы
кладем
три
ложки
сахара
в
чай,
Sit
to
watch
daytime
tv
Сидим,
смотрим
дневное
ТВ,
And
laugh
at
mums
who
don't
know
who
the
father
is
И
смеемся
над
мамашами,
которые
не
знают,
кто
отец,
а
мы
знаем,
чьи.
And
all
our
girlfriends
are
long
gone
И
все
наши
подружки
давно
ушли,
We
watch
too
much
internet
porn
Мы
смотрим
слишком
много
порно
в
интернете,
пойми,
Who
needs
love
when
you've
got
silicone
and
strap-ons
Кому
нужна
любовь,
когда
есть
силикон
и
страпоны,
скажи?
Beer
bloats
our
spoilt
guts
Пиво
раздувает
наши
испорченные
животы,
And
shit
jobs
keep
us
in
ruts
А
дерьмовая
работа
держит
нас
в
колее,
как
болты.
And
keep
us
eyeing
up
the
whats
И
заставляет
нас
смотреть
на
"что",
And
ifs
and
buts
and
maybes
and
И
"если",
и
"но",
и
"может
быть",
и
как-то,
Falling
over
in
the
street
Падать
на
улице,
Is
just
a
part
of
every
week
Это
просто
часть
каждой
недели,
как
водится.
And
we
lie
drunkenly
just
staring
at
the
stars
И
мы
лежим
пьяные,
просто
глядя
на
звезды.
Remember
when
they
were
in
reach
Помнишь,
когда
они
были
в
пределах
досягаемости,
All
the
teachers
used
to
teach
Все,
чему
учили
учителя
в
моей
и
твоей
значимости,
You
can
do
anything
if
you
put
your
mind
to
it
Ты
можешь
сделать
все,
что
угодно,
если
захочешь
всем
своим
существом,
We
put
our
minds
to
it
all
Мы
направили
на
это
все
свои
мысли,
But
disappointment
crashed
the
ball
Но
разочарование
разрушило
весь
наш
праздник
торжеством,
Could've
done
anything
Могли
бы
сделать
все,
что
угодно,
We
just
never
quite
knew
it
Мы
просто
никогда
не
знали
этого,
вот
и
всё,
что
угодно.
So
tie
your
scarf
on
tight
Так
что
завяжи
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
как
в
стуже.
Tie
your
scarf
on
tight
Так
что
завяжи
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
как
в
стуже.
Tie
your
scarf
on
tight
Так
что
завяжи
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
как
в
стуже.
Tie
your
scarf
on
tight
Так
что
завяжи
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
как
в
стуже.
Oh
oh
so
tie
your
scarf
on
tight
О-о,
так
что
завяжи
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
как
в
стуже.
Tie
your
scarf
on
tight
Так
что
завяжи
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
как
в
стуже.
Tie
your
scarf
on
tight
Так
что
завяжи
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
как
в
стуже.
Tie
your
scarf
on
tight
Так
что
завяжи
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
как
в
стуже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael David Rosenberg
Attention! Feel free to leave feedback.