Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Table for One (Live at the Komedia)
Столик на одного (Live at the Komedia)
So
I
sit
on
this
table
for
one
Вот
я
сижу
за
этим
столиком
на
одного,
And
pour
me
a
drink
that′ll
last
Наливаю
себе
напиток,
которого
хватит
надолго.
I'm
not
drunk
I
just
miss
being
young
Я
не
пьян,
мне
просто
не
хватает
молодости,
And
I
grew
old
too
fast
И
я
слишком
быстро
постарел.
My
wife
she
breaks
and
she
bends
Моя
жена,
она
ломается
и
гнется,
My
children
they
don′t
understand
Мои
дети,
они
меня
не
понимают.
I
came
here
tonight
in
search
of
a
friend
Я
пришел
сюда
сегодня
вечером
в
поисках
друга,
But
I'm
the
invisible
man
Но
я
человек-невидимка.
'Cause
I′ve
swallowed
my
tongue
Потому
что
я
проглотил
свой
язык,
And
I′ve
polished
my
gun
И
начистил
свой
пистолет,
And
I've
sat
on
my
secrets
for
years
И
годами
хранил
свои
секреты,
With
my
stiff
upper
lip
Сжав
губы,
My
composure
won′t
slip
Не
теряя
самообладания,
And
I've
hidden
each
silent
salty
tear
И
прятал
каждую
безмолвную
соленую
слезу.
I
sit
on
this
table
for
one
Я
сижу
за
этим
столиком
на
одного,
And
I
have
been
here
before
И
я
уже
бывал
здесь
раньше.
It′s
a
little
less
than
I'd
had
in
mind
Это
немного
меньше,
чем
я
себе
представлял,
But
I
wouldn′t
ask
for
more
Но
я
бы
не
просил
большего.
And
my
mother
she
taught
me
to
write
Моя
мама
учила
меня
писать,
And
my
father
he
taught
me
his
trade
А
мой
отец
научил
меня
своему
ремеслу.
And
I
wish
that
they
could
both
be
here
tonight
И
я
хотел
бы,
чтобы
они
оба
были
здесь
сегодня
вечером,
To
see
what
a
mess
I've
made
Чтобы
увидеть,
какой
беспорядок
я
натворил.
'Cause
I′ve
swallowed
my
tongue
Потому
что
я
проглотил
свой
язык,
And
I′ve
polished
my
gun
И
начистил
свой
пистолет,
And
I've
sat
on
my
secrets
for
years
И
годами
хранил
свои
секреты,
With
my
stiff
upper
lip
Сжав
губы,
My
composure
won′t
slip
Не
теряя
самообладания,
And
I've
hidden
each
silent
salty
tear
И
прятал
каждую
безмолвную
соленую
слезу.
My
sons
and
my
daughters
don′t
know
me
at
all
Мои
сыновья
и
дочери
совсем
меня
не
знают,
I've
dug
in
trenches
and
put
up
walls
Я
окопался
в
траншеях
и
возвел
стены.
I
whisper
I
love
you
each
night
as
they
sleep
Я
шепчу
"Я
люблю
вас"
каждую
ночь,
когда
они
спят,
But
no
one
hears
me
when
I
speak
Но
никто
не
слышит
меня,
когда
я
говорю.
On
this
table
for
one
За
этим
столиком
на
одного.
So
I
sit
on
this
table
for
one
Вот
я
сижу
за
этим
столиком
на
одного,
I
won′t
go
till
they
tell
me
to
leave
Я
не
уйду,
пока
мне
не
скажут
уйти.
Why'd
they
teach
me
to
follow
my
dreams
Зачем
они
учили
меня
следовать
за
своими
мечтами,
When
dreams
are
all
they
can
be?
Когда
мечты
— это
все,
чем
они
могут
быть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosenberg Michael David, Phillips Andrew David James
Attention! Feel free to leave feedback.