Lyrics and translation Passenger - Things That Stop You Dreaming - Anniversary Edition Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things That Stop You Dreaming - Anniversary Edition Acoustic
Dinge, die dich vom Träumen abhalten - Akustikversion zum Jubiläum
I
got
no
money
in
my
hand
or
my
coat
or
my
pocket
Ich
habe
kein
Geld
in
meiner
Hand,
in
meinem
Mantel
oder
in
meiner
Tasche
Won't
get
to
space
'cause
I
haven't
got
a
rocket
Ich
werde
nicht
ins
All
fliegen,
weil
ich
keine
Rakete
habe
But
I've
air
in
my
lungs,
eyes
in
my
sockets
Aber
ich
habe
Luft
in
meinen
Lungen,
Augen
in
meinen
Höhlen
And
a
heart
that
beats
like
a
tap
that
leaks
Und
ein
Herz,
das
schlägt
wie
ein
tropfender
Wasserhahn
In
the
night,
when
you
haven't
got
a
plumber
who
can
stop
it
In
der
Nacht,
wenn
du
keinen
Klempner
hast,
der
ihn
stoppen
kann
Jack-in-a-box
without
a
key
to
lock
it
Ein
Springteufel
ohne
Schlüssel,
um
ihn
zu
verschließen
Well,
the
boat
may
sink,
but
I'm
not
gonna
rock
it
Nun,
das
Boot
mag
sinken,
aber
ich
werde
es
nicht
schaukeln
'Cause
the
sea
doesn't
know
my
name
Denn
das
Meer
kennt
meinen
Namen
nicht
Yeah,
the
boat
may
sink,
but
I'm
not
gonna
rock
it
Ja,
das
Boot
mag
sinken,
aber
ich
werde
es
nicht
schaukeln
The
sea
doesn't
know
my
name
Das
Meer
kennt
meinen
Namen
nicht
Well,
if
you
can't
get
what
you
love
Nun,
wenn
du
nicht
bekommen
kannst,
was
du
liebst,
You
learn
to
love
the
things
you've
got
Lerne,
die
Dinge
zu
lieben,
die
du
hast
If
you
can't
be
what
you
want
Wenn
du
nicht
sein
kannst,
was
du
willst,
You
learn
to
be
the
things
you're
not
Lerne,
die
Dinge
zu
sein,
die
du
nicht
bist
If
you
can't
get
what
you
need
Wenn
du
nicht
bekommen
kannst,
was
du
brauchst,
You
learn
to
need
the
things
that
stop
you
dreaming
Lerne,
die
Dinge
zu
brauchen,
die
dich
vom
Träumen
abhalten,
meine
Liebe
Hey,
all
the
things
that
stop
you
dreaming
Hey,
all
die
Dinge,
die
dich
vom
Träumen
abhalten
Well,
I
got
no
one's
word
and
nobody's
promise
Nun,
ich
habe
niemandes
Wort
und
niemandes
Versprechen
Not
a
lot
to
show
but
this
book
full
of
sonnets
Nicht
viel
zu
zeigen,
außer
diesem
Buch
voller
Sonette
And
my
liver
may
be
fucked,
but
my
heart
is
honest
Und
meine
Leber
mag
kaputt
sein,
aber
mein
Herz
ist
ehrlich
And
my
word
is
true,
like
the
sky
is
blue
Und
mein
Wort
ist
wahr,
wie
der
Himmel
blau
ist
In
the
summertime,
when
everybody
gets
on
it
Im
Sommer,
wenn
alle
darauf
abfahren
Warm
our
skins
and
get
sunburnt
from
it
Unsere
Haut
wärmen
und
Sonnenbrand
davon
bekommen
And
our
eyes
shine
bright
like
a
sky
full
o'
comets
Und
unsere
Augen
leuchten
hell
wie
ein
Himmel
voller
Kometen
That
shoot
like
silver
trains
Die
wie
silberne
Züge
schießen
Yeah,
eyes
shine
bright
like
a
sky
full
o'
comets
Ja,
Augen
leuchten
hell
wie
ein
Himmel
voller
Kometen
That
shoot
like
silver
trains
Die
wie
silberne
Züge
schießen
Well,
if
you
can't
get
what
you
love
Nun,
wenn
du
nicht
bekommen
kannst,
was
du
liebst,
You
learn
to
love
the
things
you've
got
Lerne,
die
Dinge
zu
lieben,
die
du
hast
If
you
can't
be
what
you
want
Wenn
du
nicht
sein
kannst,
was
du
willst,
You
learn
to
be
the
things
you're
not
Lerne,
die
Dinge
zu
sein,
die
du
nicht
bist
If
you
can't
get
what
you
need
Wenn
du
nicht
bekommen
kannst,
was
du
brauchst,
You
learn
to
need
the
things
that
stop
you
dreaming
Lerne,
die
Dinge
zu
brauchen,
die
dich
vom
Träumen
abhalten,
meine
Süße
Hey,
all
the
things
that
stop
you
dreaming
Hey,
all
die
Dinge,
die
dich
vom
Träumen
abhalten
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Well,
if
you
can't
get
what
you
love
Nun,
wenn
du
nicht
bekommen
kannst,
was
du
liebst,
You
learn
to
love
the
things
you've
got
Lerne,
die
Dinge
zu
lieben,
die
du
hast
If
you
can't
be
what
you
want
Wenn
du
nicht
sein
kannst,
was
du
willst,
You
learn
to
be
the
things
you're
not
Lerne,
die
Dinge
zu
sein,
die
du
nicht
bist
If
you
can't
get
what
you
need
Wenn
du
nicht
bekommen
kannst,
was
du
brauchst,
You
learn
to
need
the
things
that
stop
you
dreaming
Lerne,
die
Dinge
zu
brauchen,
die
dich
vom
Träumen
abhalten,
mein
Schatz
Hey,
all
the
things
that
stop
you
dreaming
Hey,
all
die
Dinge,
die
dich
vom
Träumen
abhalten
All
the
things
that
stop
you
dreaming
All
die
Dinge,
die
dich
vom
Träumen
abhalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael David Rosenberg
Attention! Feel free to leave feedback.