Passenger - Things That Stop You Dreaming - Anniversary Edition Acoustic - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Passenger - Things That Stop You Dreaming - Anniversary Edition Acoustic




Things That Stop You Dreaming - Anniversary Edition Acoustic
Dinge, die dich vom Träumen abhalten - Akustikversion zum Jubiläum
I got no money in my hand or my coat or my pocket
Ich habe kein Geld in meiner Hand, in meinem Mantel oder in meiner Tasche
Won't get to space 'cause I haven't got a rocket
Ich werde nicht ins All fliegen, weil ich keine Rakete habe
But I've air in my lungs, eyes in my sockets
Aber ich habe Luft in meinen Lungen, Augen in meinen Höhlen
And a heart that beats like a tap that leaks
Und ein Herz, das schlägt wie ein tropfender Wasserhahn
In the night, when you haven't got a plumber who can stop it
In der Nacht, wenn du keinen Klempner hast, der ihn stoppen kann
Jack-in-a-box without a key to lock it
Ein Springteufel ohne Schlüssel, um ihn zu verschließen
Well, the boat may sink, but I'm not gonna rock it
Nun, das Boot mag sinken, aber ich werde es nicht schaukeln
'Cause the sea doesn't know my name
Denn das Meer kennt meinen Namen nicht
Yeah, the boat may sink, but I'm not gonna rock it
Ja, das Boot mag sinken, aber ich werde es nicht schaukeln
The sea doesn't know my name
Das Meer kennt meinen Namen nicht
Well, if you can't get what you love
Nun, wenn du nicht bekommen kannst, was du liebst,
You learn to love the things you've got
Lerne, die Dinge zu lieben, die du hast
If you can't be what you want
Wenn du nicht sein kannst, was du willst,
You learn to be the things you're not
Lerne, die Dinge zu sein, die du nicht bist
If you can't get what you need
Wenn du nicht bekommen kannst, was du brauchst,
You learn to need the things that stop you dreaming
Lerne, die Dinge zu brauchen, die dich vom Träumen abhalten, meine Liebe
Hey, all the things that stop you dreaming
Hey, all die Dinge, die dich vom Träumen abhalten
Well, I got no one's word and nobody's promise
Nun, ich habe niemandes Wort und niemandes Versprechen
Not a lot to show but this book full of sonnets
Nicht viel zu zeigen, außer diesem Buch voller Sonette
And my liver may be fucked, but my heart is honest
Und meine Leber mag kaputt sein, aber mein Herz ist ehrlich
And my word is true, like the sky is blue
Und mein Wort ist wahr, wie der Himmel blau ist
In the summertime, when everybody gets on it
Im Sommer, wenn alle darauf abfahren
Warm our skins and get sunburnt from it
Unsere Haut wärmen und Sonnenbrand davon bekommen
And our eyes shine bright like a sky full o' comets
Und unsere Augen leuchten hell wie ein Himmel voller Kometen
That shoot like silver trains
Die wie silberne Züge schießen
Yeah, eyes shine bright like a sky full o' comets
Ja, Augen leuchten hell wie ein Himmel voller Kometen
That shoot like silver trains
Die wie silberne Züge schießen
Well, if you can't get what you love
Nun, wenn du nicht bekommen kannst, was du liebst,
You learn to love the things you've got
Lerne, die Dinge zu lieben, die du hast
If you can't be what you want
Wenn du nicht sein kannst, was du willst,
You learn to be the things you're not
Lerne, die Dinge zu sein, die du nicht bist
If you can't get what you need
Wenn du nicht bekommen kannst, was du brauchst,
You learn to need the things that stop you dreaming
Lerne, die Dinge zu brauchen, die dich vom Träumen abhalten, meine Süße
Hey, all the things that stop you dreaming
Hey, all die Dinge, die dich vom Träumen abhalten
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Well, if you can't get what you love
Nun, wenn du nicht bekommen kannst, was du liebst,
You learn to love the things you've got
Lerne, die Dinge zu lieben, die du hast
If you can't be what you want
Wenn du nicht sein kannst, was du willst,
You learn to be the things you're not
Lerne, die Dinge zu sein, die du nicht bist
If you can't get what you need
Wenn du nicht bekommen kannst, was du brauchst,
You learn to need the things that stop you dreaming
Lerne, die Dinge zu brauchen, die dich vom Träumen abhalten, mein Schatz
Hey, all the things that stop you dreaming
Hey, all die Dinge, die dich vom Träumen abhalten
All the things that stop you dreaming
All die Dinge, die dich vom Träumen abhalten





Writer(s): Michael David Rosenberg


Attention! Feel free to leave feedback.