passmurny - Небезопасно - translation of the lyrics into German

Небезопасно - passmurnytranslation in German




Небезопасно
Gefährlich
Раздевая сотни душ
Hunderte Seelen entkleidend
Я пытаюсь не вспоминать
Versuche ich, mich nicht zu erinnern
Прикосновение твоих губ
An die Berührung deiner Lippen
Будто бы я снова скуп
Als wäre ich wieder geizig
На чужие голоса
Mit fremden Stimmen
Бегство мне не сходит с рук
Ich komme mit der Flucht nicht davon
С рук
Nicht davon
Небезопасно
Gefährlich
Сопротивляться
Sich zu widersetzen
Так одиноко
So einsam
Движется день
Vergeht der Tag
Ну почему я снова вру
Warum lüge ich schon wieder
Словно нет дела до тебя
Als wärst du mir egal
На улице раздетых душ
Auf der Straße der entkleideten Seelen
Мы встретимся опять
Werden wir uns wiedersehen
Ну почему я снова вру
Warum lüge ich schon wieder
Словно нет дела до тебя
Als wärst du mir egal
На улице раздетых душ
Auf der Straße der entkleideten Seelen
Мы встретимся опять
Werden wir uns wiedersehen
Ведь мы с тобой тонки как лёд
Denn du und ich sind dünn wie Eis
Закрыли слабость на замок
Haben die Schwäche weggeschlossen
Словно мы скованы из стали
Als wären wir aus Stahl geschmiedet
И нас не ранит ничего
Und nichts kann uns verletzen
Сердце полное печали
Das Herz voller Trauer
Разрисовано тобой
Ist von dir bemalt
Забери
Nimm weg
Из памяти
Aus der Erinnerung
Улицы
Die Straßen
И тёплый дождь
Und den warmen Regen
Я устал
Ich bin müde
Совсем один
Ganz allein
В городе
In der Stadt
Где каждый сам и за себя
Wo jeder für sich selbst ist
Сотни лиц им не до сна
Hunderte Gesichter, sie finden keinen Schlaf
А я все так же жду тебя
Und ich warte immer noch auf dich
Моя опасная трасса
Meine gefährliche Strecke
Ну почему я снова вру
Warum lüge ich schon wieder
Словно нет дела до тебя
Als wärst du mir egal
На улице раздетых душ
Auf der Straße der entkleideten Seelen
Мы встретимся опять
Werden wir uns wiedersehen
Ну почему я снова вру
Warum lüge ich schon wieder
Словно нет дела до тебя
Als wärst du mir egal
На улице раздетых душ
Auf der Straße der entkleideten Seelen
Мы встретимся опять
Werden wir uns wiedersehen





Writer(s): дарчиев а.а., камагин е.п., семенов н.с.


Attention! Feel free to leave feedback.