Закрыта
дверь
Die
Tür
ist
verschlossen
А
я
вдыхаю
пыль
Und
ich
atme
Staub
ein
Лишённый
чувства
жить
(жить,
жить,
жить)
Beraubt
des
Gefühls
zu
leben
(leben,
leben,
leben)
Кто
же
здесь
со
мной?
Wer
ist
hier
bei
mir?
Я
столько
лет
мечтал
узнать
тебя
So
viele
Jahre
habe
ich
geträumt,
dich
kennenzulernen
Услышать
твой
совет
Deinen
Rat
zu
hören
Я
столько
лет
мечтал
убить
тебя
So
viele
Jahre
habe
ich
geträumt,
dich
zu
töten
И
ты
пришёл
ко
мне
Und
du
kamst
zu
mir
Оставь
нас
наедине
Lass
uns
allein
Может
бы
я
был
смелей,
смелей
Vielleicht
wäre
ich
mutiger,
mutiger
Не
слышно
я
ранен
Lautlos
bin
ich
verwundet
В
мире
чёрных
сетей
In
der
Welt
der
schwarzen
Netze
Станем
ли
ближе
теперь,
теперь?
Werden
wir
uns
nun
näherkommen,
näherkommen?
Я
столько
лет
мечтал
узнать
тебя
So
viele
Jahre
habe
ich
geträumt,
dich
kennenzulernen
Услышать
твой
совет
Deinen
Rat
zu
hören
Я
столько
лет
мечтал
убить
тебя
So
viele
Jahre
habe
ich
geträumt,
dich
zu
töten
И
ты
пришёл
ко
мне
Und
du
kamst
zu
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дарчиев а.а., камагин е.п., семенов н.с.
Attention! Feel free to leave feedback.