Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
csak
játszol
Du
spielst
nur
Én
lehúzom
a
harisnyát
a
lábról
Ich
ziehe
die
Strumpfhose
vom
Bein
Álmodozunk
együtt
a
nyárról
Wir
träumen
zusammen
vom
Sommer
Én
már
fent
vagyok
Pesten
Ich
bin
schon
oben
in
Pest
Ne
keress
meg,
ne
keress
Such
mich
nicht,
such
nicht
Te
csak
játszol
Du
spielst
nur
Én
lehúzom
a
harisnyát
a
lábról
Ich
ziehe
die
Strumpfhose
vom
Bein
Álmodozunk
együtt
a
nyárról
Wir
träumen
zusammen
vom
Sommer
Én
már
fent
vagyok
Pesten
Ich
bin
schon
oben
in
Pest
Ne
keress
meg,
ne
keress
Such
mich
nicht,
such
nicht
Tudod
nekem
nem
számít,
hallod
bébi
ne
keress
meg
Du
weißt,
mir
ist
es
egal,
hör
zu,
Baby,
such
mich
nicht
Annyira
ismer
a
klub,
velem
szemeznek
Der
Club
kennt
mich
so
gut,
sie
flirten
mit
mir
Én
nem
kérek
semmit,
főlеg
nem
téged
Ich
will
nichts,
vor
allem
nicht
dich
Mert
ha
éjfélt
üt
az
óra,
a
barátnőddеl
lépek
Denn
wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt,
gehe
ich
mit
deiner
Freundin
Nem
tudom,
hogy
mit
csinálok
ha
nem
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mache,
wenn
nicht
Nem
hallgattok
meg
a
szemetekkel
ihr
mich
mit
euren
Augen
anhört
Nem
beszélek
már
az
exeimmel
Ich
rede
nicht
mehr
mit
meinen
Ex-Freundinnen
Egy
igazi
gyémánt
a
bestie-ük
(yeah)
Ein
echter
Diamant
ist
ihre
beste
Freundin
(yeah)
Hagyjatok
békén,
egyre
nehezebb
Lasst
mich
in
Ruhe,
es
wird
immer
schwerer
Új
flowkat
találni,
a
régi
gyerek
neue
Flows
zu
finden,
der
alte
Junge
Ugyanott
a
viharban
a
villámok
között
ist
immer
noch
im
Sturm,
zwischen
den
Blitzen
Visszanézek
miközben
Pestre
szökök
Ich
schaue
zurück,
während
ich
nach
Pest
flüchte
Hagyjatok
békén,
egyre
nehezebb
Lasst
mich
in
Ruhe,
es
wird
immer
schwerer
Új
flowkat
találni,
a
régi
gyerek
neue
Flows
zu
finden,
der
alte
Junge
Ugyanott
a
viharban
a
villámok
között
ist
immer
noch
im
Sturm,
zwischen
den
Blitzen
Visszanézek
miközben
Pestre
szökök
Ich
schaue
zurück,
während
ich
nach
Pest
flüchte
Te
csak
játszol
Du
spielst
nur
Én
lehúzom
a
harisnyát
a
lábról
Ich
ziehe
die
Strumpfhose
vom
Bein
Álmodozunk
együtt
a
nyárról
Wir
träumen
zusammen
vom
Sommer
Én
már
fent
vagyok
Pesten
Ich
bin
schon
oben
in
Pest
Ne
keress
meg,
ne
keress
Such
mich
nicht,
such
nicht
Te
csak
játszol
Du
spielst
nur
Én
lehúzom
a
harisnyát
a
lábról
Ich
ziehe
die
Strumpfhose
vom
Bein
Álmodozunk
együtt
a
nyárról
Wir
träumen
zusammen
vom
Sommer
Én
már
fent
vagyok
Pesten
Ich
bin
schon
oben
in
Pest
Ne
keress
meg,
ne
keress
Such
mich
nicht,
such
nicht
Felszökünk
Pestre
innen
megyünk
majd
tovább
Wir
flüchten
nach
Pest,
von
hier
aus
geht
es
weiter
Nem
érted
bébi,
hogy
ezzel
mit
adok
át
Du
verstehst
nicht,
Baby,
was
ich
damit
weitergebe
Folyunk
mint
a
Pataki,
te
guruljál
odább
Wir
fließen
wie
der
Pataki,
roll
du
mal
weiter
Körbe
nézünk
aztán
álmodunk
Budán
Wir
schauen
uns
um
und
träumen
dann
in
Buda
Oh,
kicsi
ekhoe
nagyra
vár
Oh,
kleiner
Ekhoe,
Großes
erwartet
dich
De
megrémít
engem
a
lány
Aber
das
Mädchen
macht
mir
Angst
Nem
tartok
itt,
hogyha
máshová
vágysz
Ich
bleibe
nicht
hier,
wenn
du
woanders
hin
willst
Woah,
tudjuk
jól
tesó
ez
nem
is
trap
Woah,
wir
wissen
genau,
Kleiner,
das
ist
nicht
mal
Trap
De
ez
van
újfalun'
és
az
ekhoe-nak
ez
is
megy
Aber
so
ist
es
in
Újfalu,
und
Ekhoe
kann
das
auch
Ez
a
lány,
nem
érdekel
ha
el
is
megy
Dieses
Mädchen,
es
ist
mir
egal,
wenn
sie
geht
Kicsit
várjál
és
a
plakáton
felismer
Warte
ein
bisschen,
und
sie
erkennt
mich
auf
dem
Plakat
Pesten
virradok
csodám
In
Pest
erwache
ich,
mein
Wunder
Nézz
szemembe
lány
Schau
mir
in
die
Augen,
Mädchen
Csak
nézz
a
szemembe
lány
Schau
mir
nur
in
die
Augen,
Mädchen
Este
lányka
Abends,
Mädchen
Leveszem
a
csillogó
ruhád
Ich
ziehe
dein
glitzerndes
Kleid
aus
Csak
nézz
a
szemembe
lány
Schau
mir
nur
in
die
Augen,
Mädchen
Csak
nézz
a
szemembe
lány
Schau
mir
nur
in
die
Augen,
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andras Tircs, Péter Pataki
Album
HAJSZA
date of release
14-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.