Lyrics and translation pataki feat. Mihályfi Luca - Tinder
(Olyan
nehéz
a
ruhám
telement
vízzel)
(Моя
одежда
такая
тяжелая,
она
вся
пропиталась
водой)
Olyan
nehéz
a
ruhám
telement
vízzel
Моя
одежда
такая
тяжелая,
она
вся
пропиталась
водой
Már
beázott
a
telóm
és
a
tinder
Мой
телефон
и
Tinder
промокли
насквозь
Csillag
vagy,
én
reménytelen
vagyok
Ты
звезда,
а
я
безнадежен
Mindent
elvettél,
de
én
folyton
visszaadok
Ты
забрала
у
меня
все,
но
я
продолжаю
все
отдавать
Lefeküdtünk,
felkeltünk,
más
az
évszak
Мы
ложились
спать,
мы
просыпались,
времена
года
менялись
Miattad
lettem
örökre
színvak
Из-за
тебя
я
навсегда
ослеп
от
любви
Olyan
nehéz
a
ruhám
telement
vízzel
Моя
одежда
такая
тяжелая,
она
вся
пропиталась
водой
És
csak
nézte
ott
a
polcon,
vajon
eltűnik
e
nappal
И
просто
смотрела
на
полку,
гадая,
исчезнет
ли
он
днем
Az
a
pulcsi
amit
véletlenül
mindig
nálad
hagytam
Тот
свитер,
который
я
всегда
случайно
оставлял
у
тебя
Az
íriszedből
folyó
méreg
dobhártyámat
marja
Яд,
текущий
из
твоих
глаз,
разъедает
мои
барабанные
перепонки
Megsüketültem
te
meg
mostmár
lent
térdelsz
a
szarban
Я
оглох,
а
ты
теперь
стоишь
на
коленях
в
дерьме
Este
egy
playmate
de
akkor
már
nem
látom
Вечером
ты
- девушка
с
обложки,
но
тогда
я
тебя
уже
не
вижу
Reggel
meg
taxi,
eltűnik
mint
a
kámfor
Утром
такси,
ты
исчезаешь,
как
камфора
És
öntöttem
beléd
ékszert
meg
köntöst
И
я
осыпал
тебя
драгоценностями
и
одеждой
De
kel
fel
a
nap
és
visszaöltözik
a
földről
Но
встает
солнце,
и
ты
возвращаешься
обратно
в
землю
Tudom
hogy
hazatalál
majd
belőlem
a
lélek
Я
знаю,
что
душа
в
тебе
найдет
дорогу
домой
Fiatalok
vagyunk,
kicsit
naívak
és
szépek
Мы
молоды,
немного
наивны
и
красивы
Nézzük
a
kezünk
végét,
hogy
megtelnek
a
széfek
Смотрим
на
кончики
наших
пальцев,
как
наполняются
сейфы
Jobbra
húzlak
tinderen,
te
kellesz
nem
a
pénzed
Листаю
тебя
вправо
в
Тиндере,
ты
мне
нужна,
а
не
твои
деньги
Kicsit
játszok
baby
most
remegnek
a
szavaim
Немного
поиграю,
детка,
сейчас
мои
слова
дрожат
Elviszlek
csini
ruhában,
kibontalak
Hawain
Отвезу
тебя
в
красивом
платье,
расплету
твои
волосы
на
Гавайях
Idén
a
toppon
már
csak
nevetek
a
tavalyin
В
этом
году
я
на
вершине,
только
и
делаю,
что
смеюсь
над
прошлым
годом
Leveszem
a
toppodat
és
megiszom
a
tavaid
Сниму
с
тебя
топ
и
выпью
твои
озера
Olyan
nehéz
a
ruhám
telement
vízzel
Моя
одежда
такая
тяжелая,
она
вся
пропиталась
водой
Már
beázott
a
telóm
és
a
tinder
Мой
телефон
и
Tinder
промокли
насквозь
Csillag
vagy,
én
reménytelen
vagyok
Ты
звезда,
а
я
безнадежен
Mindent
elvettél,
de
én
folyton
visszaadok
Ты
забрала
у
меня
все,
но
я
продолжаю
все
отдавать
Lefeküdtünk,
felkeltünk,
más
az
évszak
Мы
ложились
спать,
мы
просыпались,
времена
года
менялись
Miattad
lettem
örökre
színvak
Из-за
тебя
я
навсегда
ослеп
от
любви
Olyan
nehéz
a
ruhám
telement
vízzel
Моя
одежда
такая
тяжелая,
она
вся
пропиталась
водой
VV
a
szemed
és
én
maradhatok
rajta
Твои
глаза
- как
реалити-шоу,
а
я
могу
остаться
на
нем
Átfolyik
a
nappalin
mint
városon
a
Rajna
Ты
протекаешь
через
гостиную,
как
Рейн
через
город
Újabb
este,
hideg
vagyok,
melegen
akarna
Еще
один
вечер,
мне
холодно,
ты
бы
хотела
тепла
Elkészült
a
hajával,
most
felnyomom
a
falra
Ты
закончила
со
своими
волосами,
теперь
я
прижму
тебя
к
стене
Nem
játszom
az
idővel,
mert
nincs
belőle
elég
Я
не
играю
со
временем,
потому
что
его
недостаточно
Felperzselsz
a
ruháddal,
hozzáérek
elég
Ты
сжигаешь
меня
своей
одеждой,
достаточно
одного
прикосновения
Csúszkál
egyre
közelebb,
de
nem
csak
felém
Ты
скользишь
все
ближе,
но
не
только
ко
мне
De
nem
nem
nem
nem
csak
felém
Но
нет,
нет,
нет,
нет,
не
только
ко
мне
Nem
nem
nem
nem
csak
felém
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
только
ко
мне
Ezer
srác
hordozna
a
tenyerén
Тысяча
парней
носили
бы
тебя
на
руках
Szép
afrodité
fehér
kabátban
Прекрасная
Афродита
в
белом
пальто
Keresem
de
nem
találom
a
szádat
Я
ищу,
но
не
могу
найти
твои
губы
Olyan
nehéz
a
ruhám
telement
vízzel
Моя
одежда
такая
тяжелая,
она
вся
пропиталась
водой
Már
beázott
a
telóm
és
a
tinder
Мой
телефон
и
Tinder
промокли
насквозь
Csillag
vagy,
én
reménytelen
vagyok
Ты
звезда,
а
я
безнадежен
Mindent
elvettél,
de
én
folyton
visszaadok
Ты
забрала
у
меня
все,
но
я
продолжаю
все
отдавать
Lefeküdtünk,
felkeltünk,
más
az
évszak
Мы
ложились
спать,
мы
просыпались,
времена
года
менялись
Miattad
lettem
örökre
színvak
Из-за
тебя
я
навсегда
ослеп
от
любви
Olyan
nehéz
a
ruhám
telement
vízzel
Моя
одежда
такая
тяжелая,
она
вся
пропиталась
водой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Péter Pataki
Album
Dunántúl
date of release
06-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.