Lyrics and translation pataki feat. YoungBoy Rallo - YSL
Hagyjatok
aludni
még
kicsit
Дай
мне
поспать
ещё
немного,
Tudom,
ez
még
nem
Hailey
szint
Знаю,
это
ещё
не
уровень
Хейли,
Tudom,
hogy
már
eléggé
sír
Знаю,
ты
уже
достаточно
плакала,
De
nekem
tényleg
ő
jelent
elixírt
Но
для
меня
ты
— настоящий
эликсир.
Utáljátok
a
bulin,
a
leghangosabb
Все
ненавидят
тебя
на
вечеринке,
самую
громкую,
Hogy
elviszem
magammal,
nem
megy
haza
За
то,
что
я
забираю
тебя
с
собой,
и
ты
не
идёшь
домой,
Hogy
nem
tudja
hányadik
kerület
ez
За
то,
что
ты
не
знаешь,
какой
это
район,
De
ha
hívom
veszi
fel
és
hozzám
rohan
Но
если
я
позвоню,
ты
ответишь
и
примчишься
ко
мне.
Sokszor
halkan
fekszem
Часто
я
лежу
тихо,
Mégis
felkeltem
egész
Budapestet
Но
всё
равно
разбудил
весь
Будапешт.
Nézi
a
kártyám
az
asztalon
Ты
смотришь
на
мою
карту
на
столе,
Ma
este
a
ruháját
megrendeltem
Сегодня
вечером
я
заказал
тебе
одежду.
Én
téptem
le
róla
Я
сорвал
её
с
тебя,
A
címkékkel
tele
a
szoba
padlója
Этикетки
разбросаны
по
всему
полу.
Szúrnak
a
szemekkel
Глаза
колют,
Nem
akartad,
de
most
neki
veszed
fel
Ты
не
хотела,
но
сейчас
ты
наденешь
это.
Több
ruhát
én
nem
veszek
Больше
одежды
я
не
покупаю,
Csak
ne
álljatok
belém
keresztel
Только
не
стойте
у
меня
на
пути,
крестите!
Tele
van
velem
a
hotel
Pesten
Отель
в
Пеште
полон
мной,
De
hidd
el,
lift
ajtó
még
nedves
(yeah)
Но
поверь,
дверь
лифта
всё
ещё
влажная
(да).
Az
illatod
végig
húztad
a
folyosókon
Твой
запах
тянулся
по
коридорам,
A
véred
csak
végig
húztad
a
folyosómon
Твоя
кровь
тянулась
по
моему
коридору.
YSL
Libre
az
illata
YSL
Libre
— твой
аромат,
Nem
maradt
bennem
ez
az
egész
tegnap
éjszaka
Я
не
помню
ничего
из
того,
что
было
прошлой
ночью.
De
maradhatunk
örök
fiatalok
Но
мы
можем
остаться
вечно
молодыми,
Amikor
leszállt
a
hajnali
köd
akkor
rászóltam,
hogy
"Hey,
maradj"
Когда
рассеялся
утренний
туман,
я
сказал
тебе:
"Эй,
останься".
A
szívást
még
érzem
Я
всё
ещё
чувствую
боль,
Erős
ez
a
kapocs
ami
összetart
ma
minket
Сильна
эта
связь,
которая
сегодня
держит
нас
вместе.
Máson
érzem
ezt
akkor
is
te
jutsz
az
eszembe
Я
чувствую
это
в
другом,
но
всё
равно
ты
приходишь
мне
на
ум,
Nem
tudok
ránézni,
másnak
te
tartod
a
szintet
Я
не
могу
смотреть
на
других,
ты
устанавливаешь
планку.
Tudom,
hogy
téged
bántottak
eleget
Знаю,
тебя
обижали
достаточно,
De
én
megadom
most
neked
azt,
amit
másnak
nem
sikerült
Но
я
дам
тебе
то,
что
не
смогли
дать
другие.
Hosszú
volt
az
éjszaka,
mindketten
félünk
Ночь
была
долгая,
мы
оба
боимся,
Folyton
nézzük
egymást
Instáját,
hogyha
véletlen
egy
kép
kikerül
Мы
постоянно
проверяем
Instagram
друг
друга
на
случай,
если
случайно
появится
фотография.
Akkor
te
csak
menekülsz
Тогда
ты
просто
убежишь
Az
igazság
elől,
de
ne
felejtsd
el
bébi
От
правды,
но
не
забывай,
детка,
Hogy
köztünk
a
tűz
mindig
égett
(hey)
Что
между
нами
всегда
горел
огонь
(эй).
Amit
anno
gondoltam
rólad
azt
helyrehoztuk
mind
a
ketten
То,
что
я
когда-то
думал
о
тебе,
мы
оба
исправили,
És
mára
az
a
gondolta
szép
lett
И
теперь
это
стало
прекрасным.
Elvetted
az
eszem,
ez
a
pár
nap
Ты
свела
меня
с
ума
за
эти
несколько
дней,
Elment
egy
hotelban
ébredtünk,
kicsit
kába
Мы
ушли,
проснулись
в
отеле,
немного
одурманенные.
Folytam,
mert
sok
volt
a
pezsgő,
de
ott
a
párna
Я
плакал,
потому
что
было
слишком
много
шампанского,
но
вот
подушка.
Könnyes
a
szeme
ettől,
de
ne
parázz,
ja
(ayy)
Твои
глаза
от
этого
слезятся,
но
не
парься,
да
(ayy).
Ne
parázz,
ja
Не
парься,
да.
Te
voltál
az
első
és
az
utolsó
az
ágyban
Ты
была
первой
и
последней
в
моей
постели.
Most
már
mással
járom
az
utcát
és
elfelejtettem
mindent
Теперь
я
гуляю
по
улице
с
другой,
и
я
забыл
всё.
Hiába
jönnek
egész
nap
az
értesítések
mert
letöröltem
a
Tindert
Напрасно
приходят
уведомления
весь
день,
потому
что
я
удалил
Tinder.
Utáltam
mindent
csak
téged
nem
Я
ненавидел
всё,
кроме
тебя,
Az
illatokat
de
a
YSL
Все
ароматы,
но
YSL...
Kiugrik
a
tömegből,
elsétálok
a
lakásod
mellett
a
főtéren
Он
выделяется
из
толпы,
я
прохожу
мимо
твоего
дома
на
площади.
(Woah,
woah,
woah)
(Woah,
woah,
woah)
Én
nem
tudok
semmit
tenni
már
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
(Woah,
woah)
(Woah,
woah)
Hogy
ne
érezzem
az
illatát
Чтобы
не
чувствовать
его
аромат.
Csak
én
vagyok
itt
a
lakásban
Я
здесь
один
в
квартире,
Tizenegyre
már
Kendall
a
bárban
Кендалл
уже
в
баре
к
одиннадцати,
Szoba
üresen,
rád
vártam
Комната
пуста,
я
ждал
тебя.
Kulcsod
bent
hagytam
a
zárban
Оставил
твои
ключи
в
замке.
Hiába
várok,
a
kulcs
ott
van
bent
a
zárban
Напрасно
жду,
ключ
так
и
остался
в
замке.
Tegnap
is
megígértem
magamnak,
hogy
nem
bízok
többé
lányban
Вчера
я
пообещал
себе,
что
больше
не
буду
доверять
девушкам.
Ennek
megvan
az
ára
У
этого
своя
цена,
Szenvedtem
eleget
miattad,
de
valamiért
nagyon
megfogott
a
vibe-ja
Я
достаточно
настрадался
из-за
тебя,
но
почему-то
твоя
энергетика
меня
очень
зацепила.
Látom
bébi
fáj,
ha
Вижу,
детка,
тебе
больно,
когда
Más
lánnyal
beszélek
de
neked
az
illatod
YSL
a
többié
mályva
Я
говорю
с
другими
девушками,
но
твой
аромат
— YSL,
а
у
других
— просто
сладкий.
Ez
a
lány
egy
bányász,
a
szívemben
lyukat
vájna
(yeah,
yeah,
yeah)
Эта
девушка
— шахтёр,
она
проделает
дыру
в
моём
сердце
(да,
да,
да).
Hogyha
nem
kellek
csak
szólj,
ne
vesztegesd
a
drága
időm
Если
я
тебе
не
нужен,
просто
скажи,
не
трать
моё
драгоценное
время.
Adtam
rád
egy
kabátot,
te
nem
adtál
rám
cipőt
Я
дал
тебе
пальто,
а
ты
мне
— ни
туфельки.
Nekem
te
voltál
a
világ,
de
én
neked
ködben
tükör
Ты
была
для
меня
всем
миром,
а
я
для
тебя
— зеркалом
в
тумане.
Függtelek
téged,
mint
a
nikotin
a
tüdőt
Я
зависел
от
тебя,
как
никотин
от
лёгких.
Tudom
majd
hazatalálsz
Я
знаю,
ты
найдёшь
дорогу
домой.
Volt
pár
dolog
ami
fájt
Было
несколько
вещей,
которые
причиняли
боль,
De
mindegy
is,
fátylat
rá
Но
неважно,
забудем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elymar Macadangdang, Peter Pataki, Roland Mihalovics
Album
HAJSZA
date of release
14-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.