Lyrics and translation pataki - 1 year ago, today
Egyedül
az
ágyban
a
szívemben
egy
ciszta
Один
в
постели,
в
моем
сердце
киста
Sose
jövök
le
rólad
sose
leszek
tiszta
Я
никогда
не
отстану
от
тебя,
я
никогда
не
буду
чистым.
Bonyolult
vagy
de
nekem
sose
kellett
szimpla
С
тобой
сложно,
но
я
никогда
в
этом
не
нуждался
Átömlesz
a
lelkemen
mint
Ároktőn
a
Tisza
Ты
разливаешься
по
моей
душе,
как
река
Тиса
Mint
az
Rnbnek
Summer
Walker
vagy
Sza
Как
Rnbnek
Summer
Walker
или
Sza
A
szemem
a
kabát
és
a
feszes
ruhád
a
divat
Мои
глаза
- это
пальто,
а
твое
облегающее
платье
- это
мода
Hazafele
megyek
és
halványul
a
vonat
Я
еду
домой,
а
поезд
удаляется.
A
barátod
kérdez
rólad
mindenféle
vonatkozásban
Ваш
друг
расспрашивает
о
вас
самыми
разными
способами
Tolakodásnak
vehetném
de
a
szám
rólad
árad
Я
бы
воспринял
это
как
вторжение,
но
мой
рот
на
тебе
Hogy
nem
találtam
a
pénztárcám
és
sosem
tudtam
kifizetni
az
árad
Что
я
не
мог
найти
свой
кошелек
и
никогда
не
смог
бы
заплатить
твою
цену
Szépen
folyik
a
jéghideg
víz
a
patakban
most
a
lábam
alatt
Ледяная
вода
приятно
струится
в
ручье
теперь
у
меня
под
ногами
Próbálom
keresni
azt
a
békét
amit
a
testhőd
jelentett
nekem
a
hideg
alatt
Я
пытаюсь
обрести
покой,
который
тепло
твоего
тела
давало
мне
в
холода.
Hideg
szavak,
egyre
csúnyább
a
beszéd
Холодные
слова,
все
более
уродливая
речь
Egyre
hevesebb
és
kevésbé
szerény
Все
более
свирепый
и
менее
скромный
Többször
sírsz
én
kevesebbszer
nevetek
Ты
больше
плачешь,
я
меньше
смеюсь
Elárultam
magamat
mint
fiúkat
a
Nemecsek
Мальчиком
я
выдал
себя
немекам
Lemegyek
a
millerbe
és
csúsznak
a
felesek
Я
спускаюсь
к
Миллеру,
и
выстрелы
проскальзывают
Minden
üvegpohár
alján
gyűlik
a
szeretet
Любовь
собирается
на
дне
каждого
бокала
Cseppekben
ahogy
te
adagoltad
По
каплям,
как
вы
дозировали
Száz
tequila
se
hozza
helyre
ami
most
van
Сотня
текил
не
исправит
того,
что
у
нас
есть
сейчас
Pocsolya
az
utcánkban
a
víz
benne
poshadt
Лужа
на
нашей
улице,
вода
в
ней
несвежая
Itatja
a
fejem,
itatja
a
tollam
Он
пьет
мою
голову,
он
пьет
мою
ручку
Megtollasodtam
csak
repulni
nem
tudok
Я
просто
не
умею
летать
Szallnek
de
most
mindenki
elol
elfutok
Они
убегают,
но
теперь
я
убегаю
ото
всех
Nem
terdeltem
senkinek
ez
volt
a
szerencsem
Я
никому
об
этом
не
рассказывал,
это
была
моя
удача
Hagyj
itt
lent
a
porban
hogyha
ezt
szeretnéd
Оставь
меня
здесь,
в
пыли,
если
это
то,
чего
ты
хочешь
Bassza
meg
tél
és
baszhatja
a
hideg
К
черту
зиму
и
к
черту
холод
Kiszáradt
a
szám
könyörög
most
hogy
vizet
У
меня
пересохло
во
рту,
и
теперь
я
умоляю
принести
воды
És
ez
tied
nem
az
én
vérem
itt
az
ágyon
И
это
не
моя
кровь
на
кровати
Hátranézek
mossa
már
fel
vagy
tíz
barátom
Я
оглядываюсь,
чтобы
уже
умыться,
или
десять
друзей
Ajándék
a
szíved
idén
nem
jön
a
karácsony
Подарок
вашему
сердцу
в
этом
году
не
наступит
Рождество
De
itt
az
én
családom
Но
вот
моя
семья
És
ez
tied
nem
az
én
vérem
itt
az
ágyon
И
это
не
моя
кровь
на
кровати
Hátranézek
mossa
már
fel
vagy
tíz
barátom
Я
оглядываюсь,
чтобы
уже
умыться,
или
десять
друзей
Ajándék
a
szíved
idén
nem
jön
a
karácsony
Подарок
вашему
сердцу
в
этом
году
не
наступит
Рождество
De
itt
az
én
családom
Но
вот
моя
семья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Péter Pataki
Album
Dunántúl
date of release
06-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.