Lyrics and translation pataki - Dunántúl
Ma
éjjel
megmászom
a
hegyeteket
Этой
ночью
я
взберусь
на
твои
горы
Elkezdem
az
élet
egyetemet
Начну
свой
университет
жизни
Ez
egy
város,
ami
kifacsar
és
megfojt
Этот
город
выжимает
и
душит
меня
A
csepp
ami
tapad
az
ablakon
és
elfolyt
Как
капля,
что
стекает
по
стеклу
и
исчезает
Párás
a
levegő
és
párás
tüdő
Воздух
пропитан
сыростью,
как
и
мои
легкие
Párás
szemekkel
aggódik
a
gyerekért
a
szülő
С
заплаканными
глазами
родители
тревожатся
о
своем
ребенке
Parlagon
hagytak
az
anyagi
dolgok
Материальные
блага
брошены
Amik
nem
tömik
be
a
szíveden
a
foltot
Ведь
они
не
могут
заполнить
пустоту
в
твоем
сердце
Mossa
a
patak
ki
belőle
a
vért
Пусть
река
смоет
с
него
кровь
Keresem
de
nem
tudom
mi
az
ami
szép
Я
ищу,
но
не
могу
найти
то,
что
прекрасно
A
szemed,
a
szád,
a
szívem,
az
ágy
Твои
глаза,
твои
губы,
мое
сердце,
кровать
De
csak
zene
ezek
elől
egyedül
a
vért
Но
только
музыка
способна
унять
эту
боль
Az
önzőség
a
szag
és
a
belsőm
a
szimat
Эгоизм
- это
запах,
а
мое
нутро
- нюх
Ugy
vonzza
magába
mint
nikotint
a
kisagy
Он
притягивает
его
так
же,
как
никотин
- мозжечок
Egyedül
a
hegyen
és
egyedül
a
táncban
Только
в
горах
и
только
в
танце
Egyedül
a
házban
és
csak
dagad
a
számla
Только
в
доме,
и
только
счета
растут
Dunántúlon
meleg
van,
ritkán
látunk
havat
В
Задунайском
крае
тепло,
редко
увидишь
снег
Önző
a
tél
és
elmossa
mindig
a
nyarat
Эгоистичная
зима
всегда
смывает
лето
És
most
minden
tiszta
latyak,
nem
véd
a
kabátom
И
сейчас
все
в
слякоти,
и
мое
пальто
не
спасает
Itt
állok
a
Hádában
és
most
is
csak
rád
várok
Я
стою
в
этом
аду
и
все
еще
жду
тебя
Hogy
turizzunk
együtt
egy
szép
dzsekit
Чтобы
мы
вместе
поискали
классную
куртку
Betegyél
egy
snust
és
kérj
egy
zsepit
Закинулись
снюсом
и
ты
попросила
платочек
De
ez
a
lángom,
nem
dobhatom
le
ezt
a
láncom
Но
это
мой
огонь,
я
не
могу
снять
эти
цепи
Akkor
sem
ha
egyedül
te
vagy
nekem
kabátom
Даже
если
ты
для
меня
- единственное
спасение
Dunántúlon
meleg
van,
ritkán
látunk
havat
В
Задунайском
крае
тепло,
редко
увидишь
снег
Önző
a
tél
és
elmossa
mindig
a
nyarat
Эгоистичная
зима
всегда
смывает
лето
És
most
minden
tiszta
latyak,
nem
véd
a
kabátom
И
сейчас
все
в
слякоти,
и
мое
пальто
не
спасает
Itt
állok
a
Hádában
és
most
is
csak
rád
várok
Я
стою
в
этом
аду
и
все
еще
жду
тебя
Hogy
turizzunk
együtt
egy
szép
dzsekit
Чтобы
мы
вместе
поискали
классную
куртку
Betegyél
egy
snust
és
kérj
egy
zsepit
Закинулись
снюсом
и
ты
попросила
платочек
De
ez
a
lángom,
nem
dobhatom
le
ezt
a
láncom
Но
это
мой
огонь,
я
не
могу
снять
эти
цепи
Akkor
sem
ha
egyedül
te
vagy
nekem
kabátom
Даже
если
ты
для
меня
- единственное
спасение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Péter Pataki
Album
Dunántúl
date of release
06-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.