paunezz - Com vols - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation paunezz - Com vols




Com vols
Как ты хочешь
Conec les nits sense dormir
Я знаю эти ночи без сна
I tots els cops que ens hem mirat fingint no saber què passa aquí
И все те разы, когда мы смотрели друг на друга, делая вид, что не знаем, что здесь происходит
D'amagar-nos dels amics, cansats d'aquest present
Прячась от друзей, уставших от этого настоящего,
Que ens allibera i ens atrapa, a parts equivalents
Которое освобождает нас и ловит в ловушку, в равных частях.
El cor esquiva els perills
Сердце избегает опасностей,
I tu els coneixes perquè jo t'he vist per dins
А ты знаешь их, потому что я позволила тебе увидеть себя изнутри.
La por de ser allò que sents és al carrer i sempre és
Страх быть тем, что ты чувствуешь, на улице и всегда
Més forta que aquest desig secret
Сильнее, чем это тайное желание.
Com vols que no digui amor?
Как ты хочешь, чтобы я не говорила "любовь"?
Si és el que ens ha dut fins a aquest lloc
Если это то, что привело нас в это место.
Com vols que no digui amor?
Как ты хочешь, чтобы я не говорила "любовь"?
Si és el que ens ha dut fins a aquest lloc
Если это то, что привело нас в это место.
M'acostumo i desaprenc al mateix instant
Я привыкаю и разучиваюсь в одно и то же мгновение.
La ciutat gelada ens ha fet petits quan hauríem de ser grans
Ледяной город сделал нас маленькими, когда мы должны быть большими.
Quan t'abraço no sents res, i quan és al revés
Когда я обнимаю тебя, ты ничего не чувствуешь, а когда наоборот,
Com pot ser que el meu cos no pugui estar-se quiet?
Как может быть, что мое тело не может оставаться спокойным?
Els anys m'han dit com estimar
Годы научили меня, как любить,
I les nits que no dormia les passo abraçat
И ночи, когда я не спала, я провожу в объятиях.
He après a sentir-me estrany a una ciutat de cossos buits
Я научилась чувствовать себя чужой в городе пустых тел
I sense res que sembli un sentiment profund
И без ничего, что напоминало бы глубокое чувство.
Com vols que no digui amor?
Как ты хочешь, чтобы я не говорила "любовь"?
Si és el que ens ha dut fins a aquest lloc
Если это то, что привело нас в это место.
Com vols que no digui amor?
Как ты хочешь, чтобы я не говорила "любовь"?
Si és el que ens ha dut fins a aquest lloc
Если это то, что привело нас в это место.
Com vols que no digui amor?
Как ты хочешь, чтобы я не говорила "любовь"?
Si és el que ens ha dut fins a aquest lloc
Если это то, что привело нас в это место.
Com vols que no digui amor?
Как ты хочешь, чтобы я не говорила "любовь"?
Si és el que ens ha dut fins a aquest lloc
Если это то, что привело нас в это место.





Writer(s): Carles Paune Serra, Jan Ayguasenosa Caihuela


Attention! Feel free to leave feedback.