Lyrics and translation paunezz - Els dies bons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
els
dies
bons
vindran
И
хорошие
дни
настанут,
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
И,
возможно,
мы
не
знаем
ни
как,
ни
когда.
He
deixat
l'estiu
aparcat
en
doble
fila
Я
оставил
лето
запаркованным
в
два
ряда,
I
he
sortit
descalç
a
fer
un
tomb
И
вышел
босиком
прогуляться.
Ja
fa
un
temps
que
el
que
em
passa
em
sembla
de
mentida
Уже
какое-то
время
то,
что
со
мной
происходит,
кажется
мне
ложью,
Les
coses
no
estan
al
seu
lloc
Вещи
не
на
своих
местах.
I
estimo
amb
un
cert
egoisme
И
я
люблю
с
определенным
эгоизмом,
Però
la
veritat
és
que
aquest
record
em
droga
fort
Но
правда
в
том,
что
это
воспоминание
сильно
меня
дурманит.
Els
dies
bons
vindran
И
хорошие
дни
настанут,
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
И,
возможно,
мы
не
знаем
ни
как,
ни
когда.
Els
dies
bons
vindran
И
хорошие
дни
настанут,
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
И,
возможно,
мы
не
знаем
ни
как,
ни
когда.
Vuit
hores
en
aquesta
oficina
Восемь
часов
в
этом
офисе,
Crec
que
estic
perdent
el
cap
Кажется,
я
схожу
с
ума.
On
és
la
màgia
que
fèiem
aquells
dies?
Где
та
магия,
что
творили
мы
в
те
дни?
Ara
sols
són
miralls
trencats
Теперь
это
всего
лишь
разбитые
зеркала.
I
els
vicis
em
porten
a
l'abisme
И
пороки
ведут
меня
в
пропасть,
Però
a
les
nits
tenen
aquell
gust
de
llibertat
Но
по
ночам
у
них
этот
вкус
свободы.
I
els
dies
bons
vindran
И
хорошие
дни
настанут,
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
И,
возможно,
мы
не
знаем
ни
как,
ни
когда.
I
els
dies
bons
vindran
И
хорошие
дни
настанут,
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
И,
возможно,
мы
не
знаем
ни
как,
ни
когда.
I
els
dies
bons
vindran
И
хорошие
дни
настанут,
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
И,
возможно,
мы
не
знаем
ни
как,
ни
когда.
I
els
dies
bons
vindran
И
хорошие
дни
настанут,
I
potser
no
sabem
ni
com
ni
quan
И,
возможно,
мы
не
знаем
ни
как,
ни
когда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.