Lyrics and translation payton - NEVERMIND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
be
love
drunk
Я
была
пьяна
от
любви
Now
we′re
just
caught
up
Теперь
мы
просто
запутались
Used
to
be
all
I
ever
wanted
Раньше
ты
был
всем,
чего
я
хотела
Then
you
drove
me
crazy
А
потом
ты
свёл
меня
с
ума
Crashed
the
Mercedes
Разбил
Мерседес
Said
it
was
my
fault
that
I
bought
it
Сказал,
что
это
моя
вина,
что
я
его
купила
Say
you
hate
me
Говоришь,
что
ненавидишь
меня
Always
blamed
me
from
the
start
Винил
меня
с
самого
начала
You
just
play
me
Ты
просто
играешь
мной
And
your
games
tear
me
apart
И
твои
игры
разрывают
меня
на
части
This
is
what
it's
like
Вот
каково
это
To
be
a
passenger
that
can′t
control
the
ride
Быть
пассажиром,
который
не
может
управлять
поездкой
To
be
the
person
that's
been
standing
on
the
side
Быть
человеком,
который
остался
в
стороне
I
thought
you
were
what
I
needed
in
my
life
Я
думала,
ты
то,
что
мне
нужно
в
жизни
But
never
mind
Но
всё
равно
This
is
what
it's
like
Вот
каково
это
On
a
roller
coaster
that′s
about
to
crash
На
американских
горках,
которые
вот-вот
разобьются
Being
promised
something
that
will
never
last
Когда
тебе
обещают
то,
что
никогда
не
продлится
I
thought
you
were
what
I
needed
in
my
life
Я
думала,
ты
то,
что
мне
нужно
в
жизни
But
never
mind
Но
всё
равно
I
used
to
be
love
drunk
Я
была
пьяна
от
любви
Then
gave
it
all
up
Потом
бросила
всё
это
Now
I
do
everything
I
wanna
Теперь
я
делаю
всё,
что
хочу
No
more
distractions,
won′t
get
a
reaction
Больше
никаких
отвлекающих
факторов,
не
получу
никакой
реакции
Left
you
behind
in
California
Оставила
тебя
в
Калифорнии
Say
you
hate
me
Говоришь,
что
ненавидишь
меня
Always
blamed
me
from
the
start
Винил
меня
с
самого
начала
You
just
play
me
Ты
просто
играешь
мной
And
your
games
tear
me
apart
И
твои
игры
разрывают
меня
на
части
This
is
what
it's
like
Вот
каково
это
To
be
a
passenger
that
can′t
control
the
ride
Быть
пассажиром,
который
не
может
управлять
поездкой
To
be
the
person
that's
been
standing
on
the
side
Быть
человеком,
который
остался
в
стороне
I
thought
you
were
what
I
needed
in
my
life
Я
думала,
ты
то,
что
мне
нужно
в
жизни
But
never
mind
Но
всё
равно
This
is
what
it′s
like
Вот
каково
это
On
a
roller
coaster
that's
about
to
crash
На
американских
горках,
которые
вот-вот
разобьются
Being
promised
something
that
will
never
last
Когда
тебе
обещают
то,
что
никогда
не
продлится
I
thought
you
were
what
I
needed
in
my
life
Я
думала,
ты
то,
что
мне
нужно
в
жизни
But
never
mind
Но
всё
равно
This
is
what
it′s
like
Вот
каково
это
This
is
what
it's
like
Вот
каково
это
This
is
what
it's
like,
yeah
Вот
каково
это,
да
This
is
what
it′s
like
Вот
каково
это
This
is
what
it′s
like
Вот
каково
это
This
is
what
it's
like
Вот
каково
это
This
is
what
it′s
like
Вот
каково
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.