Lyrics and translation payton - way out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
hearing
that
you
haven't
let
me
go
now
Я
слышала,
что
ты
до
сих
пор
не
оставил
меня
в
покое.
Start
appearing,
I
still
see
you
on
my
phone
now
Появляешься
снова,
я
все
еще
вижу
тебя
в
своем
телефоне.
And
I've
been
laying
low
for
a
couple
days
И
я
залегла
на
дно
на
пару
дней.
Like
all
my
problems
coming,
I'ma
run
away
Как
будто
все
мои
проблемы
приближаются,
я
убегу.
And
I
ignored
the
signs
about
you
anyway
И
я
все
равно
игнорировала
знаки
о
тебе.
When
all
of
my
homies
said
I
should
walk
away
Когда
все
мои
друзья
говорили,
что
мне
нужно
уходить.
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю.
I
told
you
one
time
that
I
don't
know
Я
говорила
тебе
однажды,
что
не
знаю.
I
told
you
one
time
that
I'm
alone
Я
говорила
тебе
однажды,
что
я
одинока.
Yeah,
but
who
really
knows
Да,
но
кто
на
самом
деле
знает.
'Cause
I
done
lost
my
mind
a
year
ago
Потому
что
я
потеряла
рассудок
год
назад.
Yeah,
a
year
ago
Да,
год
назад.
11:30
when
your
friends
told
me
you
passed
out
11:30,
когда
твои
друзья
сказали
мне,
что
ты
потерял
сознание.
All
these
stories
got
me
worried
where
ya
at
now
Все
эти
истории
заставили
меня
волноваться,
где
ты
сейчас.
Manipulated,
tryna
find
another
way
out
Манипулируешь,
пытаясь
найти
другой
выход.
Find
a
way
out,
a
way
out
Найти
выход,
выход.
11:30
when
your
friends
told
me
you
passed
out
11:30,
когда
твои
друзья
сказали
мне,
что
ты
потерял
сознание.
All
these
stories
got
me
worried
where
ya
at
now
Все
эти
истории
заставили
меня
волноваться,
где
ты
сейчас.
Manipulated,
tryna
find
another
way
out
Манипулируешь,
пытаясь
найти
другой
выход.
Find
a
way
out,
a
way
out
Найти
выход,
выход.
You
said
don't
worry
Ты
сказал
не
волноваться.
I've
been
feeling
so
high,
I
ain't
worried
Я
чувствовала
себя
такой
окрыленной,
что
не
волновалась.
I
been
losing
my
sleep
'cause
I
been
working
Я
теряла
сон,
потому
что
работала.
I
been
losing
my
peace,
I
don't
deserve
it
Я
теряла
покой,
я
этого
не
заслуживаю.
It's
time
to
let
go,
I'm
losing
control
Пора
отпустить,
я
теряю
контроль.
Throwback
to
the
past
when
I'm
out
of
my
zone
Возвращаюсь
в
прошлое,
когда
я
не
в
своей
тарелке.
Yeah,
but
I
don't
know,
but
I
don't
know
Да,
но
я
не
знаю,
но
я
не
знаю.
I
told
you
one
time
that
I'm
alone
Я
говорила
тебе
однажды,
что
я
одинока.
But
who
really
knows
Но
кто
на
самом
деле
знает.
'Cause
I
done
lost
my
mind
a
year
ago
Потому
что
я
потеряла
рассудок
год
назад.
Yeah,
a
year
ago
Да,
год
назад.
11:30
when
your
friends
told
me
you
passed
out
11:30,
когда
твои
друзья
сказали
мне,
что
ты
потерял
сознание.
All
these
stories
got
me
worried
where
ya
at
now
Все
эти
истории
заставили
меня
волноваться,
где
ты
сейчас.
Manipulated,
tryna
find
another
way
out
Манипулируешь,
пытаясь
найти
другой
выход.
Find
a
way
out,
a
way
out
Найти
выход,
выход.
11:30
when
your
friends
told
me
you
passed
out
11:30,
когда
твои
друзья
сказали
мне,
что
ты
потерял
сознание.
All
these
stories
got
me
worried
where
ya
at
now
Все
эти
истории
заставили
меня
волноваться,
где
ты
сейчас.
Manipulated,
tryna
find
another
way
out
Манипулируешь,
пытаясь
найти
другой
выход.
Find
a
way
out,
a
way
out
Найти
выход,
выход.
Oh,
she's
looking
for
a
way
out
О,
он
ищет
выход.
Tryna
find
a
way
out
Пытается
найти
выход.
Tryna
find
a
way
out
Пытается
найти
выход.
But
who
really
know,
know,
know,
knows?
Но
кто
на
самом
деле
знает,
знает,
знает,
знает?
But
who
really
know,
know,
know,
knows?
Но
кто
на
самом
деле
знает,
знает,
знает,
знает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
insomnia
date of release
28-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.