peppercats - Теряю тебя - translation of the lyrics into German

Теряю тебя - peppercatstranslation in German




Теряю тебя
Ich verliere dich
И если я снова оттолкну тебя назад
Und wenn ich dich wieder von mir stoße,
Я найду место лучше у твоей двери
finde ich einen besseren Platz an deiner Tür.
И если этот сильный дождь закроет нам с тобой глаза
Und wenn dieser starke Regen uns die Augen verschließt,
И в твоих объятиях я раскрылся как тетрадь
und ich mich in deinen Armen wie ein Heft geöffnet habe,
Я высоко и я снова позади тебя
bin ich weit oben und wieder hinter dir.
Я схожу с ума, распрощавшись навсегда
Ich werde verrückt, nachdem ich mich für immer verabschiedet habe.
Чувствую снова теряю тебя
Ich fühle, wie ich dich wieder verliere.
Холодной зимой закрою глаза
Im kalten Winter schließe ich meine Augen.
Время убийства - четыре утра
Die Zeit des Mordes vier Uhr morgens.
Мысли все выше - иду на вокзал
Meine Gedanken sind hoch ich gehe zum Bahnhof.
Если эта жизнь существует только для нас двоих
Wenn dieses Leben nur für uns beide existiert,
Я схожу с ума и я не смогу попасть в ее мир
werde ich verrückt und kann nicht in ihre Welt gelangen.
И я запираюсь дома, мысли - навсегда один
Und ich schließe mich zu Hause ein, denke für immer allein.
Блики во тьме, с каждым днем у меня меньше сил
Lichtreflexe in der Dunkelheit, mit jedem Tag habe ich weniger Kraft.
И если я снова оттолкну тебя
Und wenn ich dich wieder von mir stoße,
Я найду место лучше у твоей двери
finde ich einen besseren Platz an deiner Tür.
И если этот сильный дождь закроет нам с тобой глаза
Und wenn dieser starke Regen uns die Augen verschließt,
И в твоих объятиях я раскрылся как тетрадь
und ich mich in deinen Armen wie ein Heft geöffnet habe,
Я высоко и я снова позади тебя
bin ich weit oben und wieder hinter dir.
Я схожу с ума, распрощавшись навсегда
Ich werde verrückt, nachdem ich mich für immer verabschiedet habe.
Чувствую снова теряю тебя
Ich fühle, wie ich dich wieder verliere.
Холодной зимой закрою глаза
Im kalten Winter schließe ich meine Augen.
Время убийства - четыре утра
Die Zeit des Mordes vier Uhr morgens.
Мои мысли все выше - иду на вокзал
Meine Gedanken sind hoch ich gehe zum Bahnhof.
Если эта жизнь существует только для нас двоих
Wenn dieses Leben nur für uns beide existiert,
Я схожу с ума и я не смогу попасть в ее мир
werde ich verrückt und kann nicht in ihre Welt gelangen.
И я запираюсь дома, мысли - навсегда один
Und ich schließe mich zu Hause ein, denke für immer allein.
Блики во тьме, с каждым днем у меня меньше сил
Lichtreflexe in der Dunkelheit, mit jedem Tag habe ich weniger Kraft.






Attention! Feel free to leave feedback.