Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go 'Round (feat. Lanz)
Im Kreis (feat. Lanz)
I
been
on
the
road
Ich
bin
unterwegs
You
been
all
alone
now
Du
bist
jetzt
ganz
allein
Wishing
I
was
home
Wünschst,
ich
wäre
zu
Hause
Say
you
miss
me
when
it's
cold
out
Sagst,
du
vermisst
mich,
wenn
es
draußen
kalt
ist
You
don't
think
I
care
Du
denkst,
es
ist
mir
egal
But
it's
killing
me
to
know
how
Aber
es
macht
mich
fertig
zu
wissen,
wie
You
hold
out
Du
durchhältst
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
(Merry,
Merry
go
'round)
(Merry,
Merry
go
'round)
You
told
me
to
go,
I
rolled
out
Du
sagtest,
ich
soll
gehen,
ich
bin
los
Every
nights
a
show
I
sold
out
Jede
Nacht
eine
Show,
ich
bin
ausverkauft
This
just
ain't
as
fun
without
you
with
me
Das
macht
einfach
keinen
Spaß
ohne
dich
Just
last
week
you
called
me
tipsy
Erst
letzte
Woche
hast
du
mich
beschwipst
angerufen
First
you
cool
without
me
Zuerst
bist
du
cool
ohne
mich
You
walking
out
Du
gehst
weg
Then
talking
'bout
you
miss
me
Dann
redest
du
davon,
dass
du
mich
vermisst
First
it's
in
the
air
Zuerst
liegt
es
in
der
Luft
And
then
you
down
Und
dann
bist
du
down
Is
you
in
or
out
Bist
du
drin
oder
draußen
I
know
this
can
take
a
toll
Ich
weiß,
das
kann
anstrengen
Please
don't
act
like
you
don't
know
Bitte
tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
That
this
is
the
life
you
chose,
yeah
Dass
das
das
Leben
ist,
das
du
gewählt
hast,
ja
I'm
different,
I
meant
that,
so
gifted,
yeah
yeah
Ich
bin
anders,
ich
meine
das
ernst,
so
begabt,
ja
ja
I
wish
that
sometimes
this
could
be
different,
yeah
Ich
wünschte,
manchmal
könnte
das
anders
sein,
ja
This
isn't
quite
what
we
envisioned,
I
know
Das
ist
nicht
ganz
das,
was
wir
uns
vorgestellt
haben,
ich
weiß
These
problems,
they
come
with
the
distance:
the
road
Diese
Probleme,
sie
kommen
mit
der
Entfernung:
die
Straße
You
told
me
that
you
had
to
say
this
Du
sagtest
mir,
dass
du
das
sagen
musst
You
don't
know
if
you
can
stand
to
stay
if
Du
weißt
nicht,
ob
du
es
ertragen
kannst
zu
bleiben,
wenn
Back
on
the
road
Zurück
auf
Tour
Leave
you
alone
Lasse
dich
allein
You
need
me
close
Du
brauchst
mich
in
deiner
Nähe
I
been
on
the
road
Ich
bin
unterwegs
You
been
all
alone
now
Du
bist
jetzt
ganz
allein
Wishing
I
was
home
Wünschst,
ich
wäre
zu
Hause
Say
you
miss
me
when
it's
cold
out
Sagst,
du
vermisst
mich,
wenn
es
draußen
kalt
ist
You
don't
think
I
care
Du
denkst,
es
ist
mir
egal
But
it's
killing
me
to
know
how
Aber
es
macht
mich
fertig
zu
wissen,
wie
You
hold
out
Du
durchhältst
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
(Merry,
Merry
go
'round)
(Merry,
Merry
go
'round)
I
been
on
the
road
Ich
war
unterwegs
You
feel
all
alone
now
Du
fühlst
dich
jetzt
ganz
allein
Hopped
up
on
a
flight
Bin
in
ein
Flugzeug
gestiegen
Saved
your
picture
in
my
phone
now
Habe
dein
Bild
jetzt
in
meinem
Handy
gespeichert
I'll
be
back
one
day
Ich
werde
eines
Tages
zurück
sein
Thousand
miles
away
Tausend
Meilen
entfernt
I
see
all
the
girls
okay
Ich
sehe
all
die
Mädchen,
okay
But
you're
the
one
for
me
Aber
du
bist
die
Eine
für
mich
Sit
back
in
that
tight
dress
Setz
dich
zurück
in
dieses
enge
Kleid
What's
the
word
Was
gibt's
Girl
come
with
me
on
the
road
Mädchen,
komm
mit
mir
auf
Tour
Swear
I
need
your
lovin'
Schwöre,
ich
brauche
deine
Liebe
All
these
other
girls
gon'
come
and
go,
yeah
All
diese
anderen
Mädchen
werden
kommen
und
gehen,
ja
You
said
this
could
be
out
last
chance
Du
sagtest,
das
könnte
unsere
letzte
Chance
sein
Let's
just
let
go
of
the
past
Lass
uns
einfach
die
Vergangenheit
loslassen
Lanzie
this
the
life
you've
chosen
Lanzie,
das
ist
das
Leben,
das
du
gewählt
hast
I
want
those
summer
nights
'til
2
Ich
will
diese
Sommernächte
bis
2 Uhr
Early
mornings,
just
me
and
you
Frühe
Morgenstunden,
nur
ich
und
du
I'd
take
that
flight
home
just
for
you
Ich
würde
diesen
Flug
nach
Hause
nehmen,
nur
für
dich
I'll
catch
a
ride
home,
would
you
too
Ich
fahre
nach
Hause,
du
auch?
Told
me
that
you
had
to
say
this
Sagtest
mir,
dass
du
das
sagen
musst
You
don't
know
if
you
could
stand
to
stay
if
Du
weißt
nicht,
ob
du
es
ertragen
könntest
zu
bleiben,
wenn
Back
on
the
road
Zurück
auf
Tour
Leave
you
alone
Lasse
dich
allein
Can't
leave
you
alone
Kann
dich
nicht
allein
lassen
I
been
on
the
road
Ich
bin
unterwegs
You
been
all
alone
now
Du
bist
jetzt
ganz
allein
Wishing
I
was
home
Wünschst,
ich
wäre
zu
Hause
Say
you
miss
me
when
it's
cold
out
Sagst,
du
vermisst
mich,
wenn
es
draußen
kalt
ist
You
don't
think
I
care
Du
denkst,
es
ist
mir
egal
But
it's
killing
me
to
know
how
Aber
es
macht
mich
fertig
zu
wissen,
wie
You
hold
out
Du
durchhältst
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
You
think
that
i've
been
giving
you
the
go
'round
Du
denkst,
ich
hätte
dich
im
Kreis
geschickt
(Merry,
Merry
go
'round)
(Karussell,
Karussell)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.