Lyrics and translation ph1l feat. Samm734, Sugoi Kimono, razor.bl8, Tochyho & Mishino - jazdime v ciernom benzee a nechvalim sa aj tak necitim nic (feat. Samm734, Sugoi Kimono, razor.bl8, Tochyho & Mishino)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
jazdime v ciernom benzee a nechvalim sa aj tak necitim nic (feat. Samm734, Sugoi Kimono, razor.bl8, Tochyho & Mishino)
Мы катаемся на чёрном бенце, и я не хвастаюсь, всё равно ничего не чувствую (feat. Samm734, Sugoi Kimono, razor.bl8, Tochyho & Mishino)
Jazdime
v
ciernom
benzi
Мы
катаемся
на
чёрном
бенце,
Cakam
kedy
mi
na
instagrame
odpovies
do
directu
bby(bby)
Жду,
когда
ты
ответишь
мне
в
директ
в
инсте,
детка
(детка).
Bludime
tmavymi
ulicami
Блуждаем
по
тёмным
улицам,
Nenene
necitim
nic
ya
necitim
nic
ya
Не-не-не,
я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую,
я
Necitim
nic
yeah
Ничего
не
чувствую,
yeah.
Bludime
tmavymi
ulicami
Блуждаем
по
тёмным
улицам,
A
nikde
ta
nevidiiim
И
нигде
тебя
не
вижу.
Zle
konekcie
ccccccc
Плохая
связь,
цццццц,
Stracam
wifi
Пропадает
вайфай.
Necakam
na
teba,
nemam
na
to
čas
lebo
sa
mi
nechcu
riesit
tieto
picovin
Не
буду
тебя
ждать,
у
меня
нет
на
это
времени,
потому
что
не
хочу
решать
эту
херню.
OKAY
STOP
beyb
ОКЕЙ,
СТОП,
детка,
Budme
friends
again
Давай
будем
снова
друзьями,
Chcem
mat
sense
again
Хочу
снова
обрести
смысл,
Nie
byt
len
senseless
fuck
А
не
быть
бессмысленным
ублюдком.
No
ajtak
tu
budem
stáť
Но
я
всё
равно
буду
стоять
Na
tom
istom
mieste
На
том
же
месте,
Swet
je
wasteland
Этот
мир
- пустошь,
Svet
je
crazy
Этот
мир
- сумасшествие.
Nech
ostane
pri
mne
Пусть
она
останется
со
мной,
Uz
nechcem
byt
bez
nej
Больше
не
хочу
быть
без
неё.
Jazdime
v
ciernom
benzi
Мы
катаемся
на
чёрном
бенце,
Lutujem
ze
sme
sa
spoznali
neviem
ta
pustit
von
z
hlavy
lately
Жалею,
что
мы
познакомились,
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
в
последнее
время.
A
a
ah
aaa
a
a
a
ah
А-а-аааа,
а-а-а,
ааа,
Tak
to
chodi
baby
Вот
так
бывает,
детка.
Necham
jej
c4s,
skusit
to
zas,
domu
tomu
sancu
-maybe...
Дам
ей
время,
попробую
ещё
раз,
дам
этому
шанс
- может
быть...
Som
sa
dozvedel
lately
Я
узнал
совсем
недавно,
Ze
som
stratil
cas
Что
потратил
время
впустую.
Chcela
len
drugs
Она
хотела
только
наркотики,
Chcela
len
fun
Она
хотела
только
веселья.
Tak
to
nepojde
baby
Так
не
пойдёт,
детка,
Neviem
prestat
Не
могу
остановиться,
Musim
robiť
Должен
делать
дело
A
odletieť
up
И
взлететь
наверх.
Bola
to
laska
Это
была
любовь
Cez
moje
oči
На
моих
глазах.
Nočné
ulice
ja
a
ty?
Ночные
улицы,
я
и
ты?
Niesom
prvy
ani
posledny
Я
не
первый
и
не
последний.
Niesom
prvy
ani
posledny
Я
не
первый
и
не
последний,
Tak
neplač
baby
Так
что
не
плачь,
детка.
Už
som
si
dobil
manu
Я
уже
восполнил
ману,
Idem
si
po
win
Иду
за
победой.
Kolko
je
hodín
Сколько
времени?
Čas
ist
all
in
Пора
идти
ва-банк.
Niekto
mi
zvoní
Мне
кто-то
звонит,
Nezdvíham
Не
беру
трубку.
Skoro
mám
vybitý
mobil
У
меня
скоро
сядет
телефон,
Spomienky
zabíjam
Убиваю
воспоминания.
Smutok
rozkopol
dvere
nieje
vítaný
Печаль
выбила
дверь,
ей
здесь
не
рады.
Bol
som
tvoj
hriech,
ty
môj
dopamín
Я
был
твоим
грехом,
ты
- моим
дофамином.
Neznášaš
sa
a
ja
s
tým
nič
nespravím
Ты
ненавидишь
себя,
и
я
с
этим
ничего
не
могу
поделать.
Ukážem
ti
čo
sa
skrýva
za
mojími
očami
Я
покажу
тебе,
что
скрывается
за
моими
глазами.
Dialnica
do
pekla
až
po
môj
posledný
dych
Шоссе
в
ад
до
последнего
вздоха.
Dýchanie
je
reč
duše
mne
ju
berie
dym
Дыхание
- это
голос
души,
дым
отнимает
его
у
меня.
Všetky
tie
časy
no
ledva
si
pamätám
anythin
Всё
то
время,
но
я
едва
ли
что-то
помню.
Teraz
spím
Теперь
я
сплю.
Ten
deň
kedy
si
sa
tam
objavila
ty
В
тот
день,
когда
ты
там
появилась,
Pozrel
som
ti
do
očí,
do
očí
(Yeah)
Я
посмотрел
в
твои
глаза,
в
глаза
(Yeah).
Padol
som
ti
do
moci,
do
moci
(Yes)
Я
попал
под
твои
чары,
под
чары
(Yes).
Trávme
spolu
čas
prosím
do
noci
(Do
nocii)
Давай
проведём
время
вместе,
прошу,
до
ночи
(До
ночи).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrej švec
Attention! Feel free to leave feedback.