Lyrics and translation Picture This - This Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Or
do
you
just
hate
being
alone?
Или
просто
ненавидишь
быть
одной?
And
are
you
hurting?
Тебе
больно?
Why
must
you
be
so
cold?
Зачем
ты
такая
холодная?
Why
are
you
like
this?
Почему
ты
такая?
Is
it
because
of
what
happened
before?
Это
из-за
того,
что
случилось
раньше?
It
must
be
priceless
Должно
быть,
это
бесценно,
Being
loved
in
the
dark
Быть
любимой
в
темноте.
Can
you
tell
me
now?
Можешь
мне
сейчас
сказать?
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
Can
you
show
me
how?
Можешь
показать
мне,
как?
How
to
make
it
true?
Как
сделать
это
правдой?
Because
this
morning
Потому
что
этим
утром
I
woke
up
next
to
you
Я
проснулся
рядом
с
тобой,
And
I
was
falling
И
я
влюблялся,
But
I
guess
it
just
fell
through
Но,
кажется,
всё
рухнуло.
Oh
this
morning
О,
этим
утром
I
turned
to
look
at
you
Я
повернулся,
чтобы
посмотреть
на
тебя,
But
you
were
gone
and
Но
ты
исчезла,
и
I
just
don′t
know
what
to
do
Я
просто
не
знаю,
что
делать.
And
do
I
love
you?
А
я
люблю
тебя?
Or
do
I
just
hate
being
alone?
Или
я
просто
ненавижу
быть
один?
Does
it
hurt
you?
Тебе
больно
Hearing
me
be
this
cold?
Слышать,
как
я
холоден?
Why
am
I
like
this?
Почему
я
такой?
Is
it
because
of
what
happened
before?
Это
из-за
того,
что
случилось
раньше?
It
must
be
priceless
Должно
быть,
это
бесценно,
Being
loved
in
the
dark
Быть
любимым
в
темноте.
Being
loved
in
the
dark
Быть
любимым
в
темноте.
'Cause
this
morning
Потому
что
этим
утром
I
woke
up
next
to
you
Я
проснулся
рядом
с
тобой,
And
I
was
falling
И
я
влюблялся,
But
I
guess
it
just
fell
through
Но,
кажется,
всё
рухнуло.
Oh
this
morning
О,
этим
утром
I
turned
to
look
at
you
Я
повернулся,
чтобы
посмотреть
на
тебя,
But
you
were
gone
and
Но
ты
исчезла,
и
I
just
don′t
know
what
to
do
Я
просто
не
знаю,
что
делать.
And
I
was
falling
И
я
влюблялся.
Oh
this
morning
О,
этим
утром
The
late
nigth
talks,
the
off
stage
calls,
the
shoulder
every
time
Ночные
разговоры,
звонки
за
кулисами,
плечо
для
опоры
каждый
раз,
The
summer
walks,
and
we've
thought
of
all
we've
left
behind
Летние
прогулки,
и
мы
думали
обо
всем,
что
оставили
позади.
There′s
nothing
Сейчас
ничего
не
осталось,
Now
but
distance
Кроме
расстояния.
How
did
we
end
Up
this
way?
Как
мы
дошли
до
этого?
We
can
try
to
fix
this
but
Мы
можем
попытаться
исправить
это,
но
I
think
It′s
far
too
late
Думаю,
уже
слишком
поздно.
I
think
It's
far
too
late
Думаю,
уже
слишком
поздно.
′Cause
this
morning
Потому
что
этим
утром
I
woke
up
next
to
you
Я
проснулся
рядом
с
тобой,
And
I
was
falling
И
я
влюблялся,
But
I
guess
it
just
fell
through
Но,
кажется,
всё
рухнуло.
Oh
this
morning
О,
этим
утром
I
turned
to
look
at
you
Я
повернулся,
чтобы
посмотреть
на
тебя,
But
you
were
gone
and
Но
ты
исчезла,
и
I
just
don't
know
what
to
do
Я
просто
не
знаю,
что
делать.
And
I
was
falling
И
я
влюблялся.
Oh
this
morning
О,
этим
утром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Joseph Rainsford, Ryan Martin Hennessy
Attention! Feel free to leave feedback.