pinocchioP feat. Hatsune Miku - Kusare-gedou and Chocolate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation pinocchioP feat. Hatsune Miku - Kusare-gedou and Chocolate




Kusare-gedou and Chocolate
Прогнивший подонок и шоколад
ここだけの話
Только между нами,
となりのクラスの先生と 同じクラスのAさんが
учитель из соседнего класса и ученица А из нашего класса...
マー いけないこと インモラルだこと
Ах, как нехорошо, как аморально!
噂のたまごが割れちゃって
Слухи расползлись,
地下 奥深く 鎖に繋いだ おかしな秘密が
и странный секрет, скованный цепями глубоко под землей,
渋谷の駅前で 丸裸のダンシング
танцует голышом перед станцией Сибуя.
「仲間にいれてね」「話に混ぜてね」
«Примите меня в компанию», «Включите меня в разговор».
先祖代々の伝言ゲーム
Потомственная игра в испорченный телефон.
流れ流されて健全に
Плывем по течению, сохраняя благоразумие.
Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら!
Я ляри-паппара паппа-паппара!
みんな 唾液まみれの
Все с удовольствием уплетают
ゴシップニュース にちゃにちゃ頬張ってんだ
сплетни, обсахаренные слюной.
嗚咽がだんだんクセになり
Рыдания постепенно входят в привычку,
腐れ外道に ほだされたり
соблазняясь прогнившим подонком.
あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
Лижу сладкий, приторный шоколад, сделанный из лжи и вымысла. Ах,
真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる
независимо от правды, я кормлю тебя вкусной едой, полной добавок.
綺麗ごとは嘘くさくて 下世話な蜜が真実でさ
Благородство это ложь, а низменный нектар истина.
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
Ты тоже? Ну, я тоже.
安直だね
Как банально.
内緒のお話
Секретный разговор.
今をときめくあのスターも 立派なあの大先生も
Та знаменитая звезда, тот уважаемый профессор,
惚けたふりの私たちも
и мы, притворяющиеся дурачками.
Я だんだんでぃだん だんだんでぃだん!
Я дан-дан-ди-дан дан-дан-ди-дан!
脳内は煮え立って
Мозг кипит,
私利私欲や 嫉妬が渦巻いてんだ
корысть и зависть бурлят внутри.
カード切る場所を探したり
Ищем место, чтобы нанести удар,
爆弾抱え微笑んだり
улыбаемся, держа в руках бомбу.
銀紙の中身暴けば わかりやすく人は群れる 嗚呼
Раскрой серебряную обертку, и люди легко соберутся вокруг. Ах,
その裏こっそり 誰かが黒い雨を降らすのでしょう
а за кулисами кто-то тайно проливает черный дождь.
数多のニーズに応えて 利害の一致を売るだけさ
Мы просто удовлетворяем многочисленные потребности, продавая совпадение интересов.
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
Ты тоже? Ну, я тоже.
例えばあの○○○○の○○○○○が
Например, что ○○○○ из ○○○○○○
実は○○○○っていうこと
на самом деле ○○○○○.
それはもう○○○○で ○○○が
Это уже ○○○○○ и ○○○
○○○○○!!
○○○○○!!
虫食い跡の残骸に あなたならば何を埋める?
Что ты заполнишь в этих объедках, дорогой?
やましさに生えたしっぽを特別掴ませてあげる
Позволю тебе схватить хвостик, выросший из чувства вины.
見えちゃうソレは見ないけど
Я не вижу то, что видно,
見えないアレは見たいのです
но хочу увидеть то, что не видно.
なぞなぞです その答えは何でしょう
Загадка. Каков ответ?
「わかんない!」
«Не знаю!»
あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
Лижу сладкий, приторный шоколад, сделанный из лжи и вымысла. Ах,
真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる
независимо от правды, я кормлю тебя вкусной едой, полной добавок.
銀紙の中身暴けば わかりやすく人は群れる 嗚呼
Раскрой серебряную обертку, и люди легко соберутся вокруг. Ах,
その裏こっそり 誰かが黒い雨を降らすのでしょう
а за кулисами кто-то тайно проливает черный дождь.
綺麗ごとは嘘くさくて 下世話な蜜が真実でさ
Благородство это ложь, а низменный нектар истина.
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
Ты тоже? Ну, я тоже.
なんか嫌だね
Как-то противно, не правда ли?






Attention! Feel free to leave feedback.