Lyrics and translation pinocchioP feat. Hatsune Miku - Kusare-gedou and Chocolate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kusare-gedou and Chocolate
Прогнивший подонок и шоколад
ここだけの話
Только
между
нами,
となりのクラスの先生と
同じクラスのAさんが
учитель
из
соседнего
класса
и
ученица
А
из
нашего
класса...
マー
いけないこと
インモラルだこと
Ах,
как
нехорошо,
как
аморально!
噂のたまごが割れちゃって
Слухи
расползлись,
地下
奥深く
鎖に繋いだ
おかしな秘密が
и
странный
секрет,
скованный
цепями
глубоко
под
землей,
渋谷の駅前で
丸裸のダンシング
танцует
голышом
перед
станцией
Сибуя.
「仲間にいれてね」「話に混ぜてね」
«Примите
меня
в
компанию»,
«Включите
меня
в
разговор».
先祖代々の伝言ゲーム
Потомственная
игра
в
испорченный
телефон.
流れ流されて健全に
Плывем
по
течению,
сохраняя
благоразумие.
Я
らりぱっぱら
ぱっぱっぱら!
Я
ляри-паппара
паппа-паппара!
みんな
唾液まみれの
Все
с
удовольствием
уплетают
ゴシップニュース
にちゃにちゃ頬張ってんだ
сплетни,
обсахаренные
слюной.
嗚咽がだんだんクセになり
Рыдания
постепенно
входят
в
привычку,
腐れ外道に
ほだされたり
соблазняясь
прогнившим
подонком.
あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める
嗚呼
Лижу
сладкий,
приторный
шоколад,
сделанный
из
лжи
и
вымысла.
Ах,
真偽はどうあれ
添加物だらけ
美味い餌をあげる
независимо
от
правды,
я
кормлю
тебя
вкусной
едой,
полной
добавок.
綺麗ごとは嘘くさくて
下世話な蜜が真実でさ
Благородство
— это
ложь,
а
низменный
нектар
— истина.
あなたもかい?
そりゃ私もそうだよ
Ты
тоже?
Ну,
я
тоже.
内緒のお話
Секретный
разговор.
今をときめくあのスターも
立派なあの大先生も
Та
знаменитая
звезда,
тот
уважаемый
профессор,
惚けたふりの私たちも
и
мы,
притворяющиеся
дурачками.
Я
だんだんでぃだん
だんだんでぃだん!
Я
дан-дан-ди-дан
дан-дан-ди-дан!
私利私欲や
嫉妬が渦巻いてんだ
корысть
и
зависть
бурлят
внутри.
カード切る場所を探したり
Ищем
место,
чтобы
нанести
удар,
爆弾抱え微笑んだり
улыбаемся,
держа
в
руках
бомбу.
銀紙の中身暴けば
わかりやすく人は群れる
嗚呼
Раскрой
серебряную
обертку,
и
люди
легко
соберутся
вокруг.
Ах,
その裏こっそり
誰かが黒い雨を降らすのでしょう
а
за
кулисами
кто-то
тайно
проливает
черный
дождь.
数多のニーズに応えて
利害の一致を売るだけさ
Мы
просто
удовлетворяем
многочисленные
потребности,
продавая
совпадение
интересов.
あなたもかい?
そりゃ私もそうだよ
Ты
тоже?
Ну,
я
тоже.
例えばあの○○○○の○○○○○が
Например,
что
○○○○
из
○○○○○○
実は○○○○っていうこと
на
самом
деле
○○○○○.
それはもう○○○○で
○○○が
Это
уже
○○○○○
и
○○○
虫食い跡の残骸に
あなたならば何を埋める?
Что
ты
заполнишь
в
этих
объедках,
дорогой?
やましさに生えたしっぽを特別掴ませてあげる
Позволю
тебе
схватить
хвостик,
выросший
из
чувства
вины.
見えちゃうソレは見ないけど
Я
не
вижу
то,
что
видно,
見えないアレは見たいのです
но
хочу
увидеть
то,
что
не
видно.
なぞなぞです
その答えは何でしょう
Загадка.
Каков
ответ?
あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める
嗚呼
Лижу
сладкий,
приторный
шоколад,
сделанный
из
лжи
и
вымысла.
Ах,
真偽はどうあれ
添加物だらけ
美味い餌をあげる
независимо
от
правды,
я
кормлю
тебя
вкусной
едой,
полной
добавок.
銀紙の中身暴けば
わかりやすく人は群れる
嗚呼
Раскрой
серебряную
обертку,
и
люди
легко
соберутся
вокруг.
Ах,
その裏こっそり
誰かが黒い雨を降らすのでしょう
а
за
кулисами
кто-то
тайно
проливает
черный
дождь.
綺麗ごとは嘘くさくて
下世話な蜜が真実でさ
Благородство
— это
ложь,
а
низменный
нектар
— истина.
あなたもかい?
そりゃ私もそうだよ
Ты
тоже?
Ну,
я
тоже.
なんか嫌だね
Как-то
противно,
не
правда
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.