pinocchioP - Antenna - re:rec - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation pinocchioP - Antenna - re:rec




Antenna - re:rec
Antenna - re:rec
言葉にしなけりゃ 伝わらないこと
Things that can't be conveyed without being put into words
言葉にしすぎて 傷つけちゃうこと
Things that hurt when put into words
言葉にしたけど どうでもいいこと
Things that are put into words, but don't matter
言葉を飛び越え 感動すること
Things that are moving without words
いつも通ってる牛丼チェーンでお腹を満たした
For a while, I've been eating at the same gyudon chain to fill up my stomach
うっかり 漫画の4巻が2冊ダブってしまった
I accidentally bought two copies of the same volume 4 of a manga
趣味で何かを作っている人は自由な気がした
People who make things as a hobby seem so free
最近 引っ越しました ふと二十歳の頃を思い出した
I moved recently; sometimes I think back to when I was twenty
引越しが済んで そのタイミングでカーテンを変えた
I moved and changed the curtains at the same time
季節の変わり目を感じたから 服装を変えた
I changed my clothes because I felt the change of seasons
嫌いな芸能人がでてるから チャンネルを変えた
I changed the channel because a celebrity I dislike was on
変わりたいけど 変わらないこと 変わらなきゃいけないこと
Things I want to change, but don't change; things that I have to change
電子に漏れ出す意識 欲望と愚痴の捌け口の書き込みが
Consciousness leaking into electronics; posts that serve as outlets for desires and complaints
人ごみにひとり ひとり つまっている
Packed in a crowd of people, one by one
順番抜かしをしている 肩を落として歩いてる
Cutting in line; walking with slumped shoulders
席をゆずってる イチャイチャしている
Giving up seats; being lovey-dovey
それを見ている自分がいる
I am there, watching
冗談 冗談に毛が生えたような毎日が続いている
It's a joke, a joke that has grown hair; such days continue
今日は 今日は一回休み はやく帰って眠っていたい
Today, today is a day off; I want to go home early and sleep
言葉にしなけりゃ 伝わらないこと
Things that can't be conveyed without being put into words
言葉にしすぎて 傷つけちゃうこと
Things that hurt when put into words
言葉にしたけど どうでもいいこと
Things that are put into words, but don't matter
言葉を飛び越え 感動すること
Things that are moving without words
そう アンテナを張って 色んなものを見て聞いて
So, I raise my antenna, watch, listen to various things
触って つねって確かめて
Touch, pinch, verify
そして各方面を好きになって 嫌になって
Then become fond of various things, and get sick of them
そう アンテナを張って ミスって 説教くさい言葉にちょっと引いて
So, I raise my antenna, make mistakes, get a little put off by preachy words
うるさい くたばれ 悪態ついて 数年後にゆっくり理解して
Shut up, die; swear, understand slowly in a few years
アンテナを張って 色んなものを見て聞いて
I raise my antenna, watch, listen to various things
触って つねって確かめて
Touch, pinch, verify
そして価値観の渦に飛び込んで 溺れちゃって
Then jump into the whirlpool of values and drown
そう アンテナを張って 遊んで 学んで わずかな喜び見つけて
So, I raise my antenna, play, learn, find tiny joys
つらかったことも いつか笑って 数年後に思い出して
Even the hard times, I'll laugh about them someday, and remember them in a few years
宝くじ当たって 三億円手に入れ
If I win the lottery and get three hundred million yen
価値観イカれちゃって ダメになる人もいて
My values will go crazy, and I'll become useless
聞いてないよ 聞いてないよ 学校では教えてくれないよ
I didn't hear that, I didn't hear that; they don't teach that in school
知らないよ 知らないよ 失敗くりかえし覚えてくよ
I don't know, I don't know; I'll learn by repeating my mistakes
あのスーパーの方が卵が安いよ
The eggs are cheaper at that supermarket
最近 引っ越しました ふと二十歳の頃を思い出した
I moved recently; sometimes I think back to when I was twenty
自分の考えることのすべてが
Everything I think about
嫌になる日も 嫌になる日も
Every day, every day
自分のやること なすことすべてが
Everything I do, everything I do
裏目にでる日も 裏目にでる日も
Backfires, backfires
そう アンテナを張って 色んなものを見て聞いて
So, I raise my antenna, watch, listen to various things
触って つねって確かめて
Touch, pinch, verify
そして各方面を好きになって 嫌になって
Then become fond of various things, and get sick of them
そう アンテナを張って ミスって 説教くさい言葉にちょっと引いて
So, I raise my antenna, make mistakes, get a little put off by preachy words
うるさい くたばれ 悪態ついて 数年後にゆっくり理解して
Shut up, die; swear, understand slowly in a few years
アンテナを張って 色んなものを見て聞いて
I raise my antenna, watch, listen to various things
触って つねって確かめて
Touch, pinch, verify
そして価値観の渦に飛び込んで 溺れちゃって
Then jump into the whirlpool of values and drown
そう アンテナを張って 遊んで 学んで わずかな喜び見つけて
So, I raise my antenna, play, learn, find tiny joys
つらかったことも いつか笑って 数年後に思い出して
Even the hard times, I'll laugh about them someday, and remember them in a few years
アンテナを張って 色んなものを見て聞いて
I raise my antenna, watch, listen to various things
触って つねって確かめて
Touch, pinch, verify
そして各方面を好きになって 嫌になって
Then become fond of various things, and get sick of them
そう アンテナを張って ミスって 説教くさい言葉にちょっと引いて
So, I raise my antenna, make mistakes, get a little put off by preachy words
うるさい くたばれ 悪態ついて 数年後にゆっくり理解して
Shut up, die; swear, understand slowly in a few years
アンテナを張って 色んなものを見て聞いて
I raise my antenna, watch, listen to various things
触って つねって確かめて
Touch, pinch, verify
そして価値観の渦に飛び込んで 溺れちゃって
Then jump into the whirlpool of values and drown
そう アンテナを張って 遊んで 学んで わずかな喜び見つけて
So, I raise my antenna, play, learn, find tiny joys
つらかったことも いつか笑って 数年後に思い出して
Even the hard times, I'll laugh about them someday, and remember them in a few years





Writer(s): Pinocchiop


Attention! Feel free to leave feedback.