Lyrics and translation pinocchioP - Hushigi no Kohanasaichi
Hushigi no Kohanasaichi
Тайны прибрежного городка
口が悪いけど実は
根が優しいという君は
У
тебя
острый
язычок,
но
я-то
знаю,
в
глубине
души
ты
добрая.
不器用な笑顔みせて
Неуклюже
улыбаясь,
悪者気取りはエサだ
お道化てはげます言葉
Ты
играешь
роль
злодейки,
но
это
лишь
приманка.
Твои
слова,
будто
насмешка,
подбадривают
меня,
いみじくも胸をときめかせるね
И
странным
образом
заставляют
моё
сердце
трепетать.
例えばそんな
まぶしすぎる逆さの不思議が
Например,
такие
вот
ослепительные,
перевёрнутые
с
ног
на
голову
чудеса,
ノンフィクションからフィクションへ
切りはなされていく
Превращаются
из
невыдуманных
историй
в
вымысел,
всё
дальше
отдаляясь
от
реальности.
つぶされかけた
Почти
разрушенная...
現実を小さな箱に
Реальность,
запертая
в
маленькой
шкатулке.
囲えば
まだ生きていける
Если
её
там
оставить,
то
она
ещё
поживёт.
「はやく、死ね」と言ってくれた
«Давай
же,
умри»,
— сказала
ты,
期待の声を裏切りたいから
И
я
хочу
обмануть
твои
ожидания.
未解決事件
イツ話
Нераскрытое
дело.
История
давняя.
ずっと秘めていた密が
Долго
хранимый
секрет,
意外な結末
求めている
Жаждет
неожиданной
развязки.
絶体絶命の設計図を
過去からぬすんで
Если
бы
можно
было
выкрасть
чертёж
безнадежной
ситуации
из
прошлого,
起死回生のアイデアを
書き加えられたなら
И
вписать
в
него
идею
чудесного
спасения...
もうお終いとつぶやいて
Бормоча,
что
всё
кончено,
しぶとく
まだ続けてる
Я
упрямо
продолжаю
жить.
「死ねば、楽」と言ってくれた
«Умрёшь,
и
станет
легко»,
— сказала
ты,
素敵な声を
あきれさせたいから
И
я
хочу
удивить
твой
прекрасный
голос.
犯人がいると見せかけて
ぐう然の事故でした
Казалось,
что
был
преступник,
но
это
оказался
несчастный
случай.
複数人と見せかけて
多重人格者でした
Казалось,
что
их
было
много,
но
это
был
один
человек
с
раздвоением
личности.
となりにいると見せかけて
もうユーレイなのでした
Казалось,
что
ты
рядом,
но
ты
уже
призрак.
大きなブタイと見せかけて
だれかの脳内でした
Казалось,
что
это
огромная
сцена,
но
это
чей-то
внутренний
мир.
幼い子供と見せかけて
小さな老人でした
Казалось,
что
это
маленький
ребенок,
но
это
был
маленький
старик.
遠いワクセイと見せかけて
この地球の未来でした
Казалось,
что
это
далёкая
планета,
но
это
было
будущее
нашей
Земли.
RPGと見せかけて
しょっぱい現実でした
Казалось,
что
это
RPG,
но
это
была
унылая
реальность.
もう死にそうだと見せかけて
Казалось,
что
я
скоро
умру,
но...
悲しみを小さな箱に
Грусть,
запертая
в
маленькой
шкатулке,
閉じこめ引っくり返す
Переворачивается
вверх
дном.
何か別の素敵なものに変わるシュンカンを
Я
жду
момента,
когда
она
превратится
во
что-то
прекрасное,
現実を小さな箱に
Реальность,
запертая
в
маленькой
шкатулке,
閉じこめ
じっと見つめてる
Я
пристально
всматриваюсь
в
неё.
「はやく、死ね」と言ってくれた
«Давай
же,
умри»,
— сказал
я
себе,
自分自身を裏切りたいから
Потому
что
хочу
предать
самого
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.