Lyrics and translation pinocchioP - Kusare-gedou and Chocolate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kusare-gedou and Chocolate
Прогнивший негодяй и шоколад
となりのクラスの先生と
同じクラスのAさんが
учитель
из
соседнего
класса
и
ученица
А
из
нашего
класса...
マー
いけないこと
インモラルだこと
Ах,
как
нехорошо,
как
аморально!
噂のたまごが割れちゃって
Слухи
расползлись,
地下
奥深く
鎖に繋いだ
おかしな秘密が
и
странный
секрет,
запертый
глубоко
под
землей
на
цепи,
渋谷の駅前で
丸裸のダンシング
танцует
голышом
на
площади
перед
станцией
Сибуя.
「仲間にいれてね」「話に混ぜてね」
先祖代々の伝言ゲーム
«Примите
меня
в
компанию»,
«Включите
меня
в
разговор»,
– игра
в
испорченный
телефон
из
поколения
в
поколение.
流れ流されて健全に
Я
らりぱっぱら
ぱっぱっぱら!
Плыву
по
течению,
беззаботно.
Я
ля-ри-пап-па-ра,
пап-пап-па-ра!
みんな
唾液まみれのゴシップニュース
にちゃにちゃ頬張ってんだ
Все
с
удовольствием
уплетают
сплетни,
пропитанные
слюной.
嗚咽がだんだんクセになり
腐れ外道に
ほだされたり
Рыдания
становятся
привычкой,
и
я
поддаюсь
гнилому
негодяю.
あることないことばっかの
甘い甘いチョコを舐める嗚呼
Лижу
сладкий,
приторный
шоколад,
полный
выдумок.
Ах,
真偽はどうあれ
添加物だらけ
美味い餌をあげる
неважно,
правда
это
или
нет,
скармливаю
вкусную
приманку,
полную
добавок.
綺麗ごとは嘘くさくて
下世話な蜜が真実でさ
Красивые
слова
– ложь,
а
пошлая
сладость
– истина.
あなたもかい?
そりゃ私もそうだよ
安直だね
Ты
тоже?
Ну,
я
тоже.
Как
банально.
今をときめくあのスターも
立派なあの大先生も
та
знаменитая
звезда
и
тот
почтенный
профессор,
惚けたふりの私たちも
Я
だんだんでぃだん
だんだんでぃだん!
и
мы,
делающие
вид,
что
ничего
не
замечаем.
Я
дан-дан-ден-ди-дан,
дан-дан-ден-ди-дан!
脳内は煮え立って
私利私欲や
嫉妬が渦巻いてんだ
Мозг
кипит,
в
нем
бурлят
корысть,
эгоизм
и
зависть.
カード切る場所を探したり
爆弾抱え微笑んだり
Ищу
место,
чтобы
воткнуть
нож,
улыбаюсь,
держа
в
руках
бомбу.
銀紙の中身暴けば
わかりやすく人は群れる
嗚呼
Разорви
обертку,
и
люди
понятным
образом
сбегутся.
Ах,
その裏こっそり
誰かが黒い雨を降らすのでしょう
а
за
кулисами
кто-то
проливает
черный
дождь.
数多のニーズに応えて
利害の一致を売るだけさ
Удовлетворяя
многочисленные
потребности,
просто
продаю
совпадение
интересов.
あなたもかい?
そりゃ私もそうだよ
Ты
тоже?
Ну,
я
тоже.
例えばあの○○○○の○○○○○が
Например,
тот
самый
○○○○○
из
○○○○○○
実は○○○○っていうこと
на
самом
деле
○○○○○.
それはもう○○○○で
○○○が
Это
уже
○○○○○
и
○○○
虫食い跡の残骸に
あなたならば何を埋める?
Чем
бы
ты
заполнила
изъеденные
останки?
やましさに生えたしっぽを
特別掴ませてあげる
Позволю
тебе
специально
схватить
хвост,
выросший
из
чувства
вины.
見えちゃうソレは見ないけど
見えないアレは見たいのです
То,
что
видно,
я
не
вижу,
а
то,
что
не
видно,
хочу
увидеть.
なぞなぞです
その答えは何でしょう
Загадка.
Каков
ответ?
あることないことばっかの
甘い甘いチョコを舐める
嗚呼
Лижу
сладкий,
приторный
шоколад,
полный
выдумок.
Ах,
真偽はどうあれ
添加物だらけ
美味い餌をあげる¹
неважно,
правда
это
или
нет,
скармливаю
вкусную
приманку,
полную
добавок.
銀紙の中身暴けば
わかりやすく人は群れる
嗚呼¹
Разорви
обертку,
и
люди
понятным
образом
сбегутся.
Ах,
その裏こっそり
誰かが黒い雨を降らすのでしょう¹
а
за
кулисами
кто-то
проливает
черный
дождь.
綺麗ごとは嘘くさくて
下世話な蜜が真実でさ¹
Красивые
слова
– ложь,
а
пошлая
сладость
– истина.
あなたもかい?
そりゃ私もそうだよ¹
Ты
тоже?
Ну,
я
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.