Lyrics and translation pinocchioP - poncotsu tenshi
天使は笑った
下界を見下して嘲笑った
Ангел
смеялся,
смотрел
на
мир
внизу
и
насмехался.
焼き鳥を
もふもふと頬張り
Якитори
(курица-гриль)
ごろ寝しながらニマニマ笑っていたんだ
Я
смеялся
во
сне.
天使は笑った
下界を見下して嘲笑った
Ангел
смеялся,
смотрел
на
мир
внизу
и
насмехался.
上を見るのが怖くて
雲に埋もれて
ただただ笑った
Я
боялся
смотреть
вверх,
я
был
погребен
в
облаках,
и
я
просто
смеялся.
天使の中でも
凡庸以下
落ちこぼれ天使は
Среди
Ангелов
менее
посредственные
Ангелы.
人間の愚かなコメディを
心の支えにしていた
Я
поддерживал
глупую
комедию
человеческого
существа.
12月の寒い日だった
頭のわっかが
もげてしまった
Это
был
самый
холодный
день
за
12
месяцев,
и
я
потерял
голову.
羽は
ごろ寝のしすぎで
ひしゃげてしまっていた
Крылья
были
слишком
тяжелы,
чтобы
спать.
オロオロ
狼狽しても
他の天使は
見て見ぬフリです
Даже
если
я
расстроен,
другие
ангелы
притворяются,
что
не
видят.
神様にばれて
雲の上から
叩き落とされた
Бог
узнал
об
этом
и
сбросил
его
с
вершины
облаков.
わっかもない
空も飛べやしない
ましてや奇跡も起こせない
Я
даже
не
могу
летать
по
небу,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
творить
чудеса.
地上のゴミ捨て場で
くちゃくちゃに目覚めた
ポンコツ天使よ
Я
проснулся
в
беспорядке
в
мусорном
баке
на
земле.
下界の空気と変なノイズに
息苦しさを感じながら
Воздух
внизу
и
странный
шум.
冬色の空
見上げて
浅く呼吸をくりかえしてた
Я
смотрел
на
окрашенное
в
зимний
цвет
небо
и
дышал
медленно
и
часто.
「すーはーすはーすはーすはー。」
-Это
плохая
идея,
- сказал
он.
やがて夜が訪れ
街をイルミネーションが照らし
А
потом
наступила
ночь,
и
город
был
освещен.
つがいの人間達は幸せそうに路を彩る
Пара
людей
радостно
раскрашивает
дорогу.
遠くから
見てた
愚かしさが
鮮明に見える
Я
отчетливо
вижу
глупость,
которую
видел
издалека.
でもその分
惨めな自分自身も
鮮明になってしまった
Но
это
сделало
меня
еще
более
несчастным.
このまま人になって暮らそうか
使えない羽を切り落とした
Я
отрежу
перо,
которым
не
смогу
пользоваться.
天使ではポンコツでも
人間ならなんとかなるかも
Если
ты
ангел,
то
ты
мужчина.
けど人間も大変で
「オカネ」ってモノがありまして
Но
люди
также
жестки,
и
есть
нечто,
называемое
"Оканэ".
毎日それに追われてて
天使は気持ち悪がった
Каждый
день
она
преследовала
меня.
天界でも下界でも
つまはじき
居場所を失って宙ブラリ
На
небесах
и
в
нижнем
мире
я
потерял
свое
место
в
воздухе.
羽をひしと抱えて
途方にくれてしまっていた
ポンコツ天使よ
Он
был
розоватым
ангелом,
который
был
в
растерянности
с
крыльями
в
руках.
表面上では自分を殺し
やけくそ脳内じゃ皆殺し
Ты
убиваешь
себя
на
поверхности,
ты
убиваешь
всех
в
мозгу.
もげた
わっか投げて
「誰かに当たれ」と願いかけたら
Я
бросил
его
и
сказал:"Ударь
кого-нибудь".
野良犬に当たった
Я
сбил
бродячую
собаку.
わっかもない
空も飛べやしない
ましてや奇跡も起こせない
Я
даже
не
могу
летать
по
небу,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
творить
чудеса.
冷え切った路上で
噛み跡だらけでのたうつ
ポンコツ天使よ
Это
холодная
улица,
полная
следов
от
укусов,
ангел
с
мочой.
下界のルールと地面の距離に
息苦しさを感じながら
Чувствуя
себя
подавленным
правилами
нижнего
мира
и
расстоянием
между
Землей
и
землей.
冬の星空
見上げて
浅く呼吸をくりかえしてた
Я
смотрел
на
звездное
небо
зимой
и
дышал
медленно
и
часто.
「すーはーすはーすはーすはー。」
-Это
плохая
идея,
- сказал
он.
腹の虫が鳴った
切り落とした羽を抱えながら
Жук
в
моем
животе
звенел,
держа
перышко,
которое
было
отрезано.
これ焼いたら食べられないかな?
なんてことを考えはじめた
Интересно,
смогу
ли
я
съесть
это,
однажды
испеченное?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PINOCCHIOP
Album
poncotsu
date of release
09-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.