Lyrics and translation pinocchioP - 君が生きてなくてよかった
君は変な声で
奇妙な見た目で
У
тебя
странный
голос
и
странный
взгляд.
時に気持ち悪いと言われてきた
Мне
говорили,
что
иногда
мне
плохо.
でも
心臓が動いてないから
Но
мое
сердце
не
шевелится.
傷つくことはなかった
Он
не
пострадал.
第一印象はマイナス
変化してったバイアス
Мое
первое
впечатление
было
отрицательным.
流れ流れて
月日は経ち
Это
был
ураган.
まだ
こんな歌を作っていた
Я
все
еще
сочинял
эти
песни.
こんにちは
はじめまして
Привет,
приятно
познакомиться.
さようなら
またあした
Прощай,
завтра.
変わらぬ愛も
儚い恋も
Любовь,
которая
никогда
не
меняется,
любовь,
которая
мимолетна.
君からすれば
ただの記号で
Это
просто
знак
от
тебя.
正義も悪も
帰らぬ日々も
Ни
справедливости,
ни
зла,
каждый
день.
君の前では
どうでもよくて
Перед
тобой
мне
все
равно.
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
Я
рад,
что
ты
не
был
жив
все
это
время.
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
Я
рад,
что
ты
не
был
жив
все
это
время.
君は変な声で
奇妙な見た目で
У
тебя
странный
голос
и
странный
взгляд.
時に
素晴らしいと持て囃された
Это
был
прекрасный
момент.
でも
感情がわからないから
Но
я
не
знаю,
что
я
чувствую.
喜び方も
手のぬくもりも知らなかった
Я
не
знал,
как
радоваться
и
как
согревать
руки.
知らなかった
知らなかった
Я
не
знал.
я
не
знал.
巡り巡って
たどり着いた
Я
был
рядом.
想像もしていなかった未来
Будущее,
которое
я
никогда
не
представлял.
ひさしぶり
ごめんなさい
Прости
меня.
楽しい夜も
虚しい朝も
Веселые
ночи,
пустые
утра.
君からすれば
ただの記録で
Это
всего
лишь
пластинка
от
тебя.
破れた夢も
心の傷も
Разбитые
мечты,
разбитые
сердца.
景色のように
ただ
すり抜けて
Прямо
как
декорации.
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
Я
рад,
что
ты
не
был
жив
все
это
время.
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
Я
рад,
что
ты
не
был
жив
все
это
время.
変わらぬ愛も
儚い恋も
Любовь,
которая
никогда
не
меняется,
любовь,
которая
мимолетна.
君からすれば
ただの記号で
Это
просто
знак
от
тебя.
正義も悪も
帰らぬ日々も
Ни
справедливости,
ни
зла,
каждый
день.
君の前では
どうでもよくて
Перед
тобой
мне
все
равно.
ここにいること
いなくなること
Я
не
собираюсь
быть
здесь.
君からすれば
不思議じゃなくて
Я
не
думаю,
что
для
тебя
это
вообще
странно.
この世の果ても
命の謎も
Конец
этого
мира
и
тайна
жизни
君の前では
どうでもよくて
Перед
тобой,
мне
все
равно.
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
Я
рад,
что
ты
не
был
жив
все
это
время.
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
Я
рад,
что
ты
не
был
жив
все
это
время.
くだらない
理想じゃない
Это
не
глупая
идея.
非日常のゴミ溜めで
Это
невероятная
трата
времени.
未来が楽しいか
わからないけれど
Я
не
знаю,
весело
ли
будущее.
もう少し
ここにいさせて
Позволь
мне
остаться
здесь
еще
ненадолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ピノキオピー
Album
Zero-Go
date of release
27-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.