pinocchioP - 腐れ外道とチョコレゐト - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation pinocchioP - 腐れ外道とチョコレゐト




腐れ外道とチョコレゐト
Гнилой подонок и шоколааад
ここだけの話
Только между нами,
となりのクラスの先生と 同じクラスのAさんが
учительница из соседнего класса и А-сан из нашего...
マー いけないこと インモラルだこと
Ой, как нехорошо, как аморально!
噂のたまごが割れちゃって
Слухи расползлись,
地下 奥深く 鎖に繋いだ おかしな秘密が
и странный секрет, что был заперт на цепь глубоко под землёй,
渋谷の駅前で 丸裸のダンシング
теперь танцует голышом прямо на станции Сибуя.
「仲間にいれてね」「話に混ぜてね」 先祖代々の伝言ゲーム
«Возьмите меня в компанию», «Включите меня в разговор», - шепчет из поколения в поколение испорченный телефон.
流れ流されて健全に Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら!
Дрейфуя по течению, мы все такие добропорядочные. Я ля-ри-пап-пара пап-пап-пара!
みんな 唾液まみれのゴシップニュース にちゃにちゃ頬張ってんだ
Все с удовольствием уплетают сплетни, обсасывая их, как липкие конфеты.
嗚咽がだんだんクセになり 腐れ外道に ほだされたり
Рыдания понемногу входят в привычку, и вот я уже поддаюсь чарам гнилого подонка.
あることないことばっかの 甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
Лижу сладкий-сладкий шоколад, сотканный из лжи и вымысла. Ах...
真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる
Неважно, правда это или нет, я кормлю тебя вкусной, напичканной добавками едой.
綺麗ごとは嘘くさくて 下世話な蜜が真実でさ
Благородные слова звучат фальшиво, а вот пошлый нектар это истина.
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ 安直だね
Ты тоже? Ну, я тоже. Как банально.
内緒のお話
Секретное сообщение:
今をときめくあのスターも 立派なあの大先生も
та популярная звезда и тот уважаемый профессор,
惚けたふりの私たちも Я だんだんでぃだん だんだんでぃだん!
и мы, притворяющиеся дурочками, Я дан-дан-ден-дан дан-дан-ден-дан!
脳内は煮え立って 私利私欲や 嫉妬が渦巻いてんだ
В голове кипит котел, бурлят эгоизм и зависть.
カード切る場所を探したり 爆弾抱え微笑んだり
Ищем, куда бы воткнуть нож, улыбаемся, сжимая в руках бомбу.
銀紙の中身暴けば わかりやすく人は群れる 嗚呼
Стоит развернуть фольгу, и люди тут же слетаются, как мухи. Ах...
その裏こっそり 誰かが黒い雨を降らすのでしょう
А за кулисами кто-то тихонько проливает чёрный дождь.
数多のニーズに応えて 利害の一致を売るだけさ
Удовлетворяем многочисленные потребности, продавая совпадение интересов.
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
Ты тоже? Ну, я тоже.
例えばあの○○○○の○○○○○が
Например, тот самый ○○○○○ из ○○○○○○
実は○○○○っていうこと
на самом деле ○○○○○.
それはもう○○○○で ○○○が
Это уже ○○○○○ и ○○○
○○○○○!!
○○○○○!!
虫食い跡の残骸に あなたならば何を埋める?
Чем бы ты заполнила эти пробелы, изъеденные червями?
やましさに生えたしっぽを 特別掴ませてあげる
Позволю тебе потрогать хвостик, который вырос из моего стыда.
見えちゃうソレは見ないけど 見えないアレは見たいのです
То, что видно, мы не видим, а то, что не видно, нам хочется увидеть.
なぞなぞです その答えは何でしょう
Загадка: каков ответ?
「わかんない!」
«Не знаю!»
あることないことばっかの 甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
Лижу сладкий-сладкий шоколад, сотканный из лжи и вымысла. Ах...
真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる
Неважно, правда это или нет, я кормлю тебя вкусной, напичканной добавками едой.
銀紙の中身暴けば わかりやすく人は群れる 嗚呼
Стоит развернуть фольгу, и люди тут же слетаются, как мухи. Ах...
その裏こっそり 誰かが黒い雨を降らすのでしょう
А за кулисами кто-то тихонько проливает чёрный дождь.
綺麗ごとは嘘くさくて 下世話な蜜が真実でさ
Благородные слова звучат фальшиво, а вот пошлый нектар это истина.
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
Ты тоже? Ну, я тоже.
なんか嫌だね
Как-то это все противно.





Writer(s): PINOCCHIOP


Attention! Feel free to leave feedback.