pinq - Азарт - translation of the lyrics into German

Азарт - pinqtranslation in German




Азарт
Nervenkitzel
Не вернуть уже назад
Kein Weg zurück
Сегодня, не похоже на завтра (о-о-опять этот CLONNEX?)
Heute ist nicht wie morgen (oh-oh-schon wieder dieser CLONNEX?)
Переполняет меня азарт
Mich überflutet der Nervenkitzel
Чувство, что ещё много залпа
Das Gefühl, dass da noch viel mehr geht
Пришла, чтоб дал ей по трусам
Sie kam, damit ich ihr einen auf den Slip gebe
Что делаешь ты это детский сад
Was du machst das ist Kindergarten
Я тут чтобы своё забрать
Ich bin hier, um mir meins zu holen
Сразу пью всё залпом
Ich trinke alles sofort auf ex
Тяжелый, на мне её зад
Schwer, ihr Arsch auf mir
Меня мажет, но я не в xan'ах
Ich bin drauf, aber nicht auf Xanax
Проебал, начинаю всё заново
Verkackt, ich fange wieder von vorne an
От этого больше азарт
Davon wird der Nervenkitzel größer
Давно уже нет пути назад
Es gibt schon lange keinen Weg zurück
Тысячу вариантов, чтоб съебаться
Tausend Möglichkeiten abzuhauen
Но я выбрал сделать всё сам
Aber ich habe gewählt, alles selbst zu machen
Я буду дожимать до конца (у-у, у)
Ich werde es bis zum Ende durchziehen (uh-uh, uh)
Я хочу, чтобы сыта была семья
Ich will, dass meine Familie satt ist
Хочу, чтобы сегодня
Ich will, dass heute
Было куда лучше, чем вчера
Viel besser ist als gestern
Не набирай мне, если хочешь просто мозги поебать
Ruf mich nicht an, wenn du mir nur auf die Nerven gehen willst
Я занят делами щас
Ich bin gerade beschäftigt
Я не хочу проебать, у меня есть все шансы
Ich will es nicht verkacken, ich habe alle Chancen
Чтобы не вернуться обратно, к тому кем был
Um nicht zurückzukehren zu dem, der ich war
Вот они мои сны, делаю заныр
Das sind meine Träume, ich tauche ein
Это уже не дело только денег
Es geht nicht mehr nur ums Geld
Я нашёл в этом смысл
Ich habe darin einen Sinn gefunden
Кто этот Владислав?
Wer ist dieser Vladislav?
Того меня больше нет, пора проститься
Diesen mich gibt es nicht mehr, Zeit, sich zu verabschieden
За два года на трапе я самоубился (вау)
Zwei Jahre im Trap ich habe mich selbst zerstört (wow)
Мне бы дожить до тридцати
Ich muss es bis dreißig schaffen
Хватит отрицать (стоп)
Hör auf zu leugnen (Stopp)
Просто прими это в своё сердце
Nimm es einfach in dein Herz auf
И тебе станет легче, я помогу тебе согреться (а)
Und es wird dir leichter fallen, ich helfe dir, dich aufzuwärmen (ah)
Не вернуть уже назад
Kein Weg zurück
Сегодня, не похоже на завтра
Heute ist nicht wie morgen
Переполняет меня азарт
Mich überflutet der Nervenkitzel
Чувство, что ещё много залпа
Das Gefühl, dass da noch viel mehr geht
Пришла, чтоб дал ей по трусам
Sie kam, damit ich ihr einen auf den Slip gebe
Что делаешь ты это детский сад
Was du machst das ist Kindergarten
Я тут чтобы своё забрать
Ich bin hier, um mir meins zu holen
Сразу пью всё залпом
Ich trinke alles sofort auf ex
Тяжелый, на мне её зад
Schwer, ihr Arsch auf mir
Меня мажет, но я не в xan'ах
Ich bin drauf, aber nicht auf Xanax
Проебал, начинаю всё заново
Verkackt, ich fange wieder von vorne an
От этого больше азарт
Davon wird der Nervenkitzel größer
Давно уже нет пути назад
Es gibt schon lange keinen Weg zurück
Тысячу вариантов, чтоб съебаться
Tausend Möglichkeiten abzuhauen
Но я выбрал сделать всё сам
Aber ich habe gewählt, alles selbst zu machen
Я буду дожимать до конца (у-у, у)
Ich werde es bis zum Ende durchziehen (uh-uh, uh)






Attention! Feel free to leave feedback.