poptropicaslutz! - Bad Habit (Dramatic!) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation poptropicaslutz! - Bad Habit (Dramatic!)




Bad Habit (Dramatic!)
Вредная привычка (Драматично!)
I hate how a mistake can turn into a bad habit
Ненавижу, когда ошибка становится вредной привычкой,
All it takes is one day, how am I so good at it?
Хватает всего дня, как у меня это так ловко выходит?
She was like a model on a runway, look at it
Она была словно модель на подиуме, посмотри на неё,
Drop dead, to the floor, I can't even look at it
Упасть замертво, на пол, я даже не могу на неё смотреть.
I wanna be more than friends but don't wanna push at it
Хочу быть больше, чем друзьями, но не хочу давить,
I wanna tell you how I feel without being overdramatic
Хочу рассказать тебе о своих чувствах, не устраивая драму.
I wanna tell you how I feel without being overdramatic
Хочу рассказать тебе о своих чувствах, не устраивая драму.
Dramatic (Dramatic), dramatic (Dramatic), dramatic (Dramatic)
Драматично (Драматично), драматично (Драматично), драматично (Драматично).
What's wrong with me?
Что со мной не так?
Every time I tell her how I feel
Каждый раз, когда говорю ей о своих чувствах,
She say that I'm a drama queen
Она говорит, что я королева драмы.
Love you from the bottom of my heart
Люблю тебя всем сердцем,
Dishonestly, I don't want to see us not together
Нечестно, не хочу, чтобы мы расставались,
But don't want to be together
Но и быть вместе не хочу,
Unless you sing this song with me
Если ты не споёшь эту песню со мной.
And she hates my hypocrisy
А ей ненавистно моё лицемерие,
And everything I'm doing always confirms her hypotheses
И всё, что я делаю, подтверждает её гипотезы.
But this ain't rocket science, I know that I'm out of line
Но это же не высшая математика, я знаю, что перегибаю палку.
Tell you one thing to the other, always catch you by surprise
Одно говорю, другое делаю, всегда застаю тебя врасплох.
Guess I'm like those other guys
Наверное, я такой же, как и все остальные парни.
I hate how a mistake can turn into a bad habit
Ненавижу, когда ошибка становится вредной привычкой,
All it takes is one day, how am I so good at it?
Хватает всего дня, как у меня это так ловко выходит?
She was like a model on a runway, look at it
Она была словно модель на подиуме, посмотри на неё,
Drop dead, to the floor, I can't even look at it
Упасть замертво, на пол, я даже не могу на неё смотреть.
I wanna be more than friends but don't wanna push at it
Хочу быть больше, чем друзьями, но не хочу давить,
I wanna tell you how I feel without being overdramatic
Хочу рассказать тебе о своих чувствах, не устраивая драму.
I wanna tell you how I feel without being overdramatic
Хочу рассказать тебе о своих чувствах, не устраивая драму.
Dramatic (Dramatic), dramatic (Dramatic), dramatic (Dramatic)
Драматично (Драматично), драматично (Драматично), драматично (Драматично).
I don't wanna push at it
Не хочу давить.
Get me out of New York, all I see is crack addicts
Забери меня из Нью-Йорка, здесь одни наркоманы,
Wait, did I say that, it came out the wrong way
Подожди, я это сказал? Вырвалось,
Yeah, I love New York, I just think that I love your face
Да, я люблю Нью-Йорк, просто думаю, что люблю твоё лицо
A little more, babe and I would go to your place in the middle of the night
Чуть больше, детка, и я бы пришёл к тебе посреди ночи,
Stand at your doorway with a motherfucking knife
Стоял бы у твоей двери с чёртовым ножом.
But I'm not here to slit your throat, just wanna butter your toast
Но я здесь не для того, чтобы перерезать тебе горло, просто хочу намазать масло на твой тост,
Take you to all of my shows, and now she's taking her clothes off
Возить тебя на все свои концерты, и вот она уже снимает с себя одежду
Backstage, where'd you put my ashtray
За кулисами, куда ты дела мою пепельницу?
All this shit you put me through
Всё, через что ты меня заставляешь пройти,
It's just so hard to act the same way
Так сложно притворяться, что всё в порядке.
Asked me out and broke up with me, same day
Позвала на свидание и бросила в один день.
It's just so hard to be on the same page, same page
Так сложно быть на одной волне, на одной волне.
I hate how a mistake can turn into a bad habit
Ненавижу, когда ошибка становится вредной привычкой,
All it takes is one day, how am I so good at it?
Хватает всего дня, как у меня это так ловко выходит?
She was like a model on a runway, look at it
Она была словно модель на подиуме, посмотри на неё,
Drop dead, to the floor, I can't even look at it
Упасть замертво, на пол, я даже не могу на неё смотреть.
I wanna be more than friends but don't wanna push at it
Хочу быть больше, чем друзьями, но не хочу давить,
I wanna tell you how I feel without being overdramatic
Хочу рассказать тебе о своих чувствах, не устраивая драму.
I wanna tell you how I feel without being overdramatic
Хочу рассказать тебе о своих чувствах, не устраивая драму.
Dramatic (Dramatic), dramatic (Dramatic), dramatic (Dramatic)
Драматично (Драматично), драматично (Драматично), драматично (Драматично).






Attention! Feel free to leave feedback.