praisethelord - В моём сознании - translation of the lyrics into German




В моём сознании
In meinem Bewusstsein
Та-та-та-та-та
Ta-ta-ta-ta-ta
Та-та-та-та-та
Ta-ta-ta-ta-ta
Та-та-та-та-та
Ta-ta-ta-ta-ta
Та-та-та-та-та
Ta-ta-ta-ta-ta
Please, praisethelord
Bitte, praisethelord
Та-та-та-та-та
Ta-ta-ta-ta-ta
Та-та-та-та-та
Ta-ta-ta-ta-ta
Та-та-та-та-та
Ta-ta-ta-ta-ta
Эй, эй, воу
Hey, hey, wow
Увы, я не могу уснуть
Ach, ich kann nicht schlafen
Увы, я не могу уснуть
Ach, ich kann nicht schlafen
Увы, я не могу уснуть
Ach, ich kann nicht schlafen
Ибо, в моём сознании ты, эй
Denn in meinem Bewusstsein bist du, hey
Увы, я не могу уснуть
Ach, ich kann nicht schlafen
Увы, я не могу уснуть
Ach, ich kann nicht schlafen
Увы, я не могу уснуть
Ach, ich kann nicht schlafen
Ибо, в моём сознании ты
Denn in meinem Bewusstsein bist du
Ты кружишься, вертишься у меня в голове
Du wirbelst und drehst dich in meinem Kopf
Можно только представить сколько ты для меня значишь
Man kann sich nur vorstellen, wie viel du mir bedeutest
Я выкину всё наружу, тебе всё покажу
Ich werde alles nach außen kehren, dir alles zeigen
Почему со мной не стоит быть рядом, даже возле и вовсе (Эй, эй, эй)
Warum man nicht in meiner Nähe sein sollte, nicht einmal in der Nähe oder überhaupt (Hey, hey, hey)
Это не значит, что монстр или пожиратель миров
Das bedeutet nicht, dass ich ein Monster oder ein Weltenverschlinger bin
Увы, слишком токсичен, я проливаю везде кровь
Ach, zu toxisch, ich vergieße überall Blut
Язык сильно острый, вызываю у дев море слёз
Meine Zunge ist sehr scharf, ich verursache bei Mädchen ein Meer von Tränen
Я очень холоден, прошу, перестань жить в мире грёз
Ich bin sehr kalt, bitte, hör auf, in einer Welt der Träume zu leben
Я коснусь твоих губ, возможно, умру я счастливым, но не скоро
Ich werde deine Lippen berühren, vielleicht sterbe ich glücklich, aber nicht bald
Поверь мне, bae, я за тебя умру, если скажешь нет, то я тебя пойму
Glaub mir, Bae, ich sterbe für dich, wenn du nein sagst, dann verstehe ich dich
Оказавшись на дне, мне крикни: как ты любишь меня и сгинь ты
Wenn ich am Boden liege, ruf mir zu: Wie sehr du mich liebst und verschwinde
Во мрак ночной, где ты и была, во мрак чумной, где и умерла (Я-я-я)
In die Dunkelheit der Nacht, wo du warst, in die Dunkelheit der Pest, wo du auch gestorben bist (Ja-ja-ja)
У меня клыки
Ich habe Reißzähne
Проявляются вновь
Sie zeigen sich wieder
И каждую полночь
Und jede Vollmondnacht
Я являюсь вурдалаком
Werde ich zum Ghul
Останусь навечно
Ich werde für immer bleiben
Мне не нужно криокамер
Ich brauche keine Kryokammern
Свет на мне, заметив
Als ich das Licht an mir bemerkte
Её я вдруг замер
Erstarrte ich plötzlich





Writer(s): ким владислав геннадьевич


Attention! Feel free to leave feedback.