Please,
praisethelord
Please,
praisethelord
Окей,
давай
по
чесноку,
я
влюблён
в
образ
Okay,
lass
uns
ehrlich
sein,
ich
bin
in
ein
Bild
verliebt
Или
в
голос,
сам
не
понял,
ищу
человека,
которого
бы
обнял
Oder
in
eine
Stimme,
ich
weiß
es
selbst
nicht,
ich
suche
jemanden,
den
ich
umarmen
könnte
Или
мне
нравятся
твой
цвет
глаз
или
твои
волосы
Oder
mir
gefällt
deine
Augenfarbe
oder
deine
Haare
Ну
или
надо
подумать
подольше,
начертить
полосы
Oder
ich
muss
länger
darüber
nachdenken,
Linien
ziehen
Ус-установить
границы
или
заблокировать
тебя
вовсе
Grenzen
setzen
oder
dich
ganz
blockieren
Не
знаю,
что
хочу
сказать
этим,
но
так
проще,
чем
сказать
Ich
weiß
nicht,
was
ich
damit
sagen
will,
aber
es
ist
einfacher,
als
zu
sagen
Если
буду
одним,
выйду
на
коне
в
поле
– группа
Любэ
Wenn
ich
alleine
bin,
reite
ich
auf
einem
Pferd
aufs
Feld
– Gruppe
Ljube
Каждый
раз
радуюсь,
когда
в
чате
вижу
троеточие
Jedes
Mal
freue
ich
mich,
wenn
ich
drei
Punkte
im
Chat
sehe
И
я
буду
любить
тебя,
но
в
сердце
только
мама
(Мама)
Und
ich
werde
dich
lieben,
aber
in
meinem
Herzen
ist
nur
Mama
(Mama)
Я
не
читатель
сказок,
но
на
мне
ща
красная
пижама
(Red
pajama)
Ich
bin
kein
Märchenleser,
aber
ich
trage
gerade
einen
roten
Pyjama
(Red
Pyjama)
Да
и
я
надеюсь,
что
ты
не
будешь
грустной,
когда
я
уйду
(Я
уйду)
Und
ich
hoffe,
du
wirst
nicht
traurig
sein,
wenn
ich
gehe
(Wenn
ich
gehe)
Но
если
я
умру
один,
я
видеть
твои
очи
перед
собой
хочу
(Хочу)
Aber
wenn
ich
alleine
sterbe,
möchte
ich
deine
Augen
vor
mir
sehen
(Sehen)
Не
важно
сколько
между
нами
километров
(Не
важно)
Egal
wie
viele
Kilometer
zwischen
uns
liegen
(Egal)
Я
надеюсь
просто,
что
останусь
хоть
кем-то
Ich
hoffe
einfach,
dass
ich
irgendjemand
für
dich
bleibe
Подходящая
фраза:
должна
где-то
жить
вера
Ein
passender
Satz:
Der
Glaube
muss
irgendwo
leben
Наверно
в
будущее,
ведь
последняя
умирает
надежда
Wahrscheinlich
an
die
Zukunft,
denn
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.