praisethelord - Ночь / Грязный - translation of the lyrics into German

Ночь / Грязный - praisethelordtranslation in German




Ночь / Грязный
Nacht / Dreckig
Часть I: Ночь
Teil I: Nacht
Please, praisethelord
Please, praisethelord
Останься со мной на ночь, ну хотя бы на секунду
Bleib bei mir für eine Nacht, oder wenigstens für eine Sekunde
Дай мне вспомнить те моменты, когда нам было хорошо (Хорошо)
Lass mich an die Momente erinnern, in denen es uns gut ging (Gut ging)
И не дай мне сгореть, виня себя во всём случившемся (А-а)
Und lass mich nicht verbrennen, während ich mir die Schuld an allem gebe (A-a)
Я ведь только понял как всё устроено, но вдруг поломка (Ва-а)
Ich habe gerade erst verstanden, wie alles funktioniert, aber plötzlich eine Panne (Wa-a)
Она точно во мне, она точно внутри моих вен (Я-я)
Sie ist definitiv in mir, sie ist definitiv in meinen Venen (Ja-ja)
Мне такую как ты не найти и вовек (Окей)
So eine wie dich finde ich nie wieder (Okay)
А может это и к лучшему, и предназначен для человека лучшего (О-о)
Vielleicht ist das auch besser so, und ich bin für einen besseren Menschen bestimmt (O-o)
Чем ты, чем я, это заставляет меня убиваться (Хай-хай)
Als du, als ich, das bringt mich dazu, mich fertigzumachen (Hai-hai)
Отведи мою боль куда подальше, я хочу жить лучше
Bring meinen Schmerz weit weg, ich will besser leben
Дышать дольше, прожить больше, страдания покороче
Länger atmen, mehr erleben, Leiden verkürzen
В общем, чтоб жить было проще без всего этого (Йо-о-о)
Kurz gesagt, damit das Leben ohne all das einfacher ist (Jo-o-o)
Освободи от танца смертного, сна пленного (У-у)
Befreie mich vom Todestanz, vom Schlaf des Gefangenen (U-u)
Неужели мы влюбляемся, потому что мы одиноки
Verlieben wir uns, weil wir einsam sind
Или потому что, мы хотим быть любимыми (У-у)
Oder weil wir geliebt werden wollen (U-u)
Я не знаю уж точно, но идею навязывали
Ich weiß es nicht genau, aber die Idee wurde mir aufgedrängt
И она останется со мной словами убитыми (А-ах)
Und sie wird bei mir bleiben mit getöteten Worten (A-ach)
Часть II: Грязный
Teil II: Dreckig
Please, praisethelord
Please, praisethelord
Делаю эти машины я будто завод
Ich mache diese Maschinen ich bin wie eine Fabrik
Из меня идёт лишь дым уже хим. завод
Aus mir kommt nur Rauch schon eine Chemiefabrik
У-у, строчки квадраты, но здесь не Mine
U-u, Zeilen sind Quadrate, aber hier ist nicht Mine[craft]
Делать деньги и пить сок синонимы слова кайф
Geld machen und Saft trinken Synonyme für das Wort geil
Да я так делаю, ибо никто не может
Ja, ich mache das so, weil es niemand kann
И лишних здесь нет, возродил себя грязного
Und Überflüssige gibt es hier nicht, ich habe mich selbst, den Dreckigen, wiederbelebt
Слушаю Заправку, фагаю, игру буду трахать
Ich höre "Zapravka", feiere, werde das Spiel ficken
Не целую её, не косплей DRUSKI
Ich küsse sie nicht, mache nicht auf DRUSKI
Делаю money, кэш, лавэ; хз, чё ещё добавить
Ich mache Money, Cash, Kohle; keine Ahnung, was ich noch hinzufügen soll
Не нужна рядом bae, мне нужна лишь thott
Ich brauche keine Bae neben mir, ich brauche nur eine Thott
Сука, соси болт, я в поиске гайки, переменный ток
Schlampe, lutsch meinen Schwanz, ich suche eine Schraubenmutter, Wechselstrom
Складываю строчки будто подвёл стрелки как итог
Ich füge Zeilen zusammen, als ob ich die Zeiger wie ein Ergebnis zusammengeführt hätte
Эй-эй
Ey-ey
Я не знаю, о чём базарю, но хочу лишь успеха
Ich weiß nicht, wovon ich rede, aber ich will nur Erfolg
Или мне нужны ещё больше бумажек, да, я их раб, бля
Oder ich brauche noch mehr Scheine, ja, ich bin ihr Sklave, verdammt
Она сосёт мне нежно будто берёт у кларнета
Sie bläst mir zärtlich, als ob sie von einer Klarinette nimmt
Я в этой игре в панцире, да, похож на краба, а-а
Ich bin in diesem Spiel in einem Panzer, ja, sehe aus wie eine Krabbe, a-a





Writer(s): ким владислав геннадьевич


Attention! Feel free to leave feedback.