prettysureimdead - To$eina - remastered - translation of the lyrics into German

To$eina - remastered - prettysureimdeadtranslation in German




To$eina - remastered
To$eina - remastered
Get me outside
Hol mich raus
When the moons outside
Wenn der Mond draußen ist
Standing in the light
Stehend im Licht
Don't @ me, yea this light is bright enough
Nerv mich nicht, ja, dieses Licht ist hell genug
As it keeps those I don't wanna see in their homes
Denn es hält die, die ich nicht sehen will, in ihren Häusern
Got enough, give me the valium
Hab genug, gib mir das Valium
Can't bother me when my brain is off
Kann mich nicht stören, wenn mein Gehirn aus ist
Flight mode
Flugmodus
Count me out
Zähl nicht auf mich
And I really don't care no more
Und es ist mir wirklich scheißegal
Better believe it
Glaub mir das besser
No frown, no shrug, there is no fucking doubt
Kein Stirnrunzeln, kein Achselzucken, es gibt keinen verdammten Zweifel
While y'all praise the motherfuckers do it for the clout
Während ihr alle die Motherfucker lobt, die es für den Clout tun
No dollar to my name
Keinen Dollar auf meinen Namen
No numbers, fuck the fame
Keine Zahlen, fick den Ruhm
I do it for myself, my brothers
Ich tu's für mich selbst, meine Brüder
And we keepin it real
Und wir bleiben echt
Boy we ain't playin games
Junge, wir spielen keine Spielchen
Disloyalty is lame
Untreue ist lahm
But y'all keep it up
Aber ihr macht nur so weiter
Successful snitches
Erfolgreiche Petzen
Make me feel sick to my muddy guts
Machen mich krank bis in meine dreckigen Gedärme
Sippin on blood
Nippe an Blut
Cartel, we wrecks bitch
Kartell, wir machen alles platt, Bitch
Ready to die
Bereit zu sterben
With our hearts pumpin' mud
Mit unseren Herzen, die Schlamm pumpen
And the lungs suck it up
Und die Lungen saugen es auf
I'm so sick from my head to my feet
Ich bin so krank von Kopf bis Fuß
Got no head on my shoulders
Hab keinen Kopf auf meinen Schultern
Overload
Überlastung
And I really need sleep
Und ich brauche wirklich Schlaf
But I can't
Aber ich kann nicht
And my thrills are so cheap
Und mein Nervenkitzel ist so billig
For most shit I'm too broke
Für den meisten Scheiß bin ich zu pleite
But got some money of your needs
Aber hab etwas Geld für deine Bedürfnisse
What u need?
Was brauchst du?
Cough syrup, ecstasy
Hustensaft, Ecstasy
Sippin' on designer drugs to calm down
Nippe an Designerdrogen, um runterzukommen
Suffer from addiction
Leide an Sucht
That's the problem
Das ist das Problem
That's what i see
Das ist, was ich sehe
It's not only my health but the residence at the PD
Es ist nicht nur meine Gesundheit, sondern auch der Aufenthalt bei der Polizei
Fuck 12
Fick die Bullen
And fuck those who don't ask
Und fick die, die nicht fragen
First nobody wanna help you but they judging so fast
Zuerst will dir niemand helfen, aber sie urteilen so schnell
No word to the past
Kein Wort zur Vergangenheit
And good deeds won't last
Und gute Taten halten nicht an
In their mind, 'cause they only wanna bite
In ihrem Kopf, denn sie wollen nur beißen
After take it fucking all from you
Nachdem sie dir alles verdammt nochmal weggenommen haben
And call it justice, karma
Und nennen es Gerechtigkeit, Karma
Call it what u want
Nenn es, wie du willst
But it's nothing but drama
Aber es ist nichts als Drama
Smoke on some leaf, criminal like Osama
Rauche etwas Gras, kriminell wie Osama
You can't catch me up for fistfucking your mama
Du kannst mich nicht erwischen, wie ich deine Mama fistfucke






Attention! Feel free to leave feedback.