printemps - Pure girls project(Super-Mondo Mix) - translation of the lyrics into German




Pure girls project(Super-Mondo Mix)
Reine Mädchen Projekt(Super-Mondo Mix)
失敗も心配も話してみてごらん
Versuch doch mal, mir von deinen Fehlern und Sorgen zu erzählen.
でしょ? でしょ? 私たちには内緒にしちゃだめよ
Nicht wahr? Nicht wahr? Vor uns darfst du keine Geheimnisse haben.
友情って言っちゃうの恥ずかしいな
Es ist peinlich, "Freundschaft" zu sagen, findest du nicht?
でしょ? でしょ? いつでも側にいてくれるから
Nicht wahr? Nicht wahr? Weil du immer an meiner Seite bist.
スキ・キライ あれ? 似てない?
Mögen, Nichtmögen... Hä? Sind wir uns da nicht ähnlich?
おたがい違う性格もいいね(だから)いいね
Dass wir unterschiedliche Persönlichkeiten haben, ist auch gut (deswegen) gut.
それも正しいよね(ピュアガールズだ!)
Das ist auch richtig, oder? (Wir sind reine Mädchen!)
純粋宣言 yeah! yeah! yeah!
Reine Erklärung yeah! yeah! yeah!
歩こう(歩こう)歩こう(歩こう)
Lass uns gehen (gehen) lass uns gehen (gehen)
今日も(君と)元気いっぱい
Auch heute (mit dir) voller Energie.
語ろう(語ろう)語ろう(語ろう)
Lass uns reden (reden) lass uns reden (reden)
おしゃべりとまらないから
Weil das Plaudern nicht aufhört.
歩こう(歩こう)歩こう(歩こう)
Lass uns gehen (gehen) lass uns gehen (gehen)
今日も(君は)元気いっぱい
Auch heute (bist du) voller Energie.
いっしょうけんめいがんばれ!
Gib dein Bestes mit aller Kraft!
取りあえず今は目の前のこと
Konzentriere dich vorerst auf das, was vor dir liegt.
でしょ?(yeah!)でしょ?(yeah!)寄り道の準備、だ!
Nicht wahr? (yeah!) Nicht wahr? (yeah!) Zeit, einen Umweg vorzubereiten!
安心や安全は退屈なんだよね
Seelenfrieden und Sicherheit sind langweilig, nicht wahr?
しよっ? しよっ? 新しいなにか始めたいよやっぱり
Sollen wir? Sollen wir? Ich möchte wirklich etwas Neues anfangen, unbedingt.
友情って冒険のなかまみたい
Freundschaft ist wie Gefährten für ein Abenteuer zu haben.
しよっ? しよっ? そこにいないと足りない気持ち
Sollen wir? Sollen wir? Das Gefühl, dass etwas fehlt, wenn du nicht da bist.
クル・コナイ あれ? 知らない?
Kommen, nicht kommen... Hä? Weißt du es nicht?
意見が割れるときだっていいよ(でもね)いいよ
Es ist okay, auch wenn die Meinungen auseinandergehen (aber hey) es ist okay.
みんな正しいよね(ピュアガールズさ!)
Jeder hat Recht, oder? (Wir sind reine Mädchen!)
純粋宣言 yeah! yeah! yeah!
Reine Erklärung yeah! yeah! yeah!
踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう)
Lass uns tanzen (tanzen) lass uns tanzen (tanzen)
嬉しい(時間)もっといっぱい
Glückliche (Zeit), viel mehr davon.
笑おう(笑おう)笑おう(笑おう)
Lass uns lachen (lachen) lass uns lachen (lachen)
ふりつけ考えようか
Sollen wir uns eine Choreografie ausdenken?
踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう)
Lass uns tanzen (tanzen) lass uns tanzen (tanzen)
嬉しい(時間)もっといっぱい
Glückliche (Zeit), viel mehr davon.
いっしょうけんめいやったよ!
Ich habe mein Bestes mit aller Kraft gegeben!
その後はたぶん甘い誘惑
Danach kommt wahrscheinlich süße Versuchung.
しよっ?(yeah!)しよっ?(yeah!)自分にご褒美、だ!
Sollen wir? (yeah!) Sollen wir? (yeah!) Zeit für eine Belohnung für uns selbst!
歩こう歩こう 今日も元気いっぱい
Lass uns gehen, lass uns gehen, auch heute voller Energie.
語ろう語ろう おしゃべりとまらないから
Lass uns reden, lass uns reden, weil das Plaudern nicht aufhört.
歩こう歩こう 今日も元気いっぱい
Lass uns gehen, lass uns gehen, auch heute voller Energie.
いっしょうけんめいがんばれ!
Gib dein Bestes mit aller Kraft!
踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう)
Lass uns tanzen (tanzen) lass uns tanzen (tanzen)
嬉しい(時間)もっといっぱい
Glückliche (Zeit), viel mehr davon.
笑おう(笑おう)笑おう(笑おう)
Lass uns lachen (lachen) lass uns lachen (lachen)
ふりつけ考えようか
Sollen wir uns eine Choreografie ausdenken?
踊ろう(踊ろう)踊ろう(踊ろう)
Lass uns tanzen (tanzen) lass uns tanzen (tanzen)
嬉しい(時間)もっといっぱい
Glückliche (Zeit), viel mehr davon.
いっしょうけんめいやったよ!
Ich habe mein Bestes mit aller Kraft gegeben!
その後はたぶん甘い誘惑
Danach kommt wahrscheinlich süße Versuchung.
しよっ?(yeah!)しよっ?(yeah!)自分にご褒美、だ!
Sollen wir? (yeah!) Sollen wir? (yeah!) Zeit für eine Belohnung für uns selbst!
でしょ?(yeah!)でしょ?(yeah!)寄り道の準備、だ!
Nicht wahr? (yeah!) Nicht wahr? (yeah!) Zeit, einen Umweg vorzubereiten!





Writer(s): Tatuya Kurauchi, Aki Namiki (pka Aki Hata)

printemps - μ's Complete BEST BOX Chapter.02
Album
μ's Complete BEST BOX Chapter.02
date of release
25-12-2019

1 START:DASH!!
2 僕らは今のなかで
3 Unbalanced Love
4 COLORFUL VOICE
5 Pure Girls Project
6 どんなときもずっと
7 Natsu, Owaranaide.
8 Cutie Panther
9 だってだって噫無情
10 それは僕たちの奇跡
11 Paradise Live
12 タカラモノズ
13 Kimi no Kuse ni!
14 LOVELESS WORLD
15 Binetsu kara Mystery
16 Cutie Panther (Metal-Panther Mix)
17 Start:Dash!!
18 Happy Maker!
19 Pure girls project(Super-Mondo Mix)
20 ユメノトビラ
21 Trouble Busters
22 SENTIMENTAL StepS
23 Dancing stars on me!
24 冬がくれた予感
25 Music S.T.A.R.T!! - (SKA-Feel Mix)
26 ふたりハピネス
27 Wonderful Rush - (Heavy-Rush Mix)
28 START:DASH!! - (Bitter-Sweet Mix)
29 No brand girls - (GRP-Explosion Mix)
30 秋のあなたの空遠く
31 微熱からMystery - (TeKe-TeKe ELEKI Mix)
32 小夜啼鳥恋詩
33 永遠フレンズ
34 僕らは今のなかで - (LittleMore-Rock Mix)
35 るてしキスキしてる
36 Shangri-La Shower
37 Happy maker!
38 KiRa-KiRa Sensation!
39 Love wing bell
40 Dreamin' Go! Go!!
41 Mi wa μ’sic no Mi
42 Susume→Tomorrow
43 Kaguya no Shiro de Odoritai
44 輝夜の城で踊りたい
45 Colorful Voice
46 Ruteshi Kisuki Shiteru
47 Shangri-La Shower
48 Kitto Seishun ga Kikoeru
49 きっと青春が聞こえる
50 Donna Toki mo Zutto
51 Datte Datte Aa Mujo
52 Paradise Live
53 Wild Stars
54 WILD STARS
55 Sore wa Bokutachi no Kiseki
56 Bokura wa Ima no Naka de
57 Takaramonozu
58 Mi wa μ’sic no Mi
59 KiRa-KiRa Sensation!
60 Susume→Tomorrow
61 SENTIMENTAL StepS
62 Endless Parade
63 No Brand Girls
64 No brand girls
65 Arashi no Naka no Koi dakara
66 Dancing Stars On Me!
67 Wonder Zone
68 Arashi no Naka no Koi dakara
69 Wonder zone
70 Kore kara no Someday
71 HEART to HEART!
72 Kore kara no Someday
73 Love Wing Bell
74 HEART to HEART!
75 Super LOVE=Super LIVE!
76 Start:Dash!!
77 Super LOVE=Super LIVE!
78 Start:Dash!!
79 Yume no Tobira


Attention! Feel free to leave feedback.