pukkey - タカラモノ - translation of the lyrics into German

タカラモノ - pukkeytranslation in German




タカラモノ
Schatz
近すぎて 照れくさくて
Zu nah, zu verlegen,
言えないことがある
es gibt Dinge, die ich nicht sagen kann.
ずっと 渡しそびれて しまいこんだ
Wie ein Geschenk, das ich zu überreichen versäumte
プレゼントのように
und weggepackt habe.
いつでも向こう見ずに 突き進む私に
Mir, die ich immer rücksichtslos voranstürme,
そっとあなたは微笑んで ひとこと
lächelst du sanft zu und sagst nur:
「気をつけてね」
"Pass auf dich auf."
懐かしくて 新しくて
Ein nostalgischer und neuer,
ささやかで あたたかい宝物
bescheidener und warmer Schatz.
さりげない あなたの言葉は
Deine beiläufigen Worte
いつまでも この胸に響いている
hallen für immer in meiner Brust wider.
近すぎて 言い過ぎて
Zu nah, zu viel gesagt,
傷付けたことがある
es gab Zeiten, da habe ich dich verletzt.
いつまでも幼くて 甘えていた私だったから
Weil ich immer kindisch war und mich auf dich verlassen habe.
一度きりの人生と 生き急ぐ私に
Mir, die ich durchs Leben eile, weil es nur einmal ist,
そっとあなたは微笑んで ひとこと
lächelst du sanft zu und sagst nur:
「ダイジョウブだよ」
"Alles wird gut."
懐かしくて 新しくて
Ein nostalgischer und neuer,
大切で 愛おしい宝物
kostbarer und lieber Schatz.
さりげない あなたの眼差し
Deinen beiläufigen Blick
受けとめる いつまでも 見守ってね
nehme ich an. Wache immer über mich, ja?
無口で ぶっきらぼうだけど
Wortkarg und schroff bist du,
素朴で 飾らない人だけど
aber einfach und schlicht bist du auch.
その大きな背中を見つめて 生きていたい
Auf deinen breiten Rücken blickend möchte ich leben.
懐かしくて 新しくて
Ein nostalgischer und neuer,
ささやかで あたたかい宝物
bescheidener und warmer Schatz.
さりげないあなたに 心から伝えたい
Dir, so unaufdringlich, möchte ich von Herzen sagen:
いつまでも 元気でいて
Bleib immer gesund.





Writer(s): Jin, Pukkey, pukkey


Attention! Feel free to leave feedback.