Lyrics and translation PUNCHNELLO - Doodle (feat. Yerin Baek) [Prod. by WOOGIE]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doodle (feat. Yerin Baek) [Prod. by WOOGIE]
Doodle (feat. Yerin Baek) [Prod. by WOOGIE]
아직도
넌
낙서인
것
같아
You
still
seem
like
a
doodle
내
연필
끝에
남아
Left
on
the
tip
of
my
pencil
그렇게
흐릿해진
그
선들을
따라
Along
those
lines
that
have
blurred
so
much
내
품에
안길
듯해
As
if
embracing
me
어렵게만
느껴지지
너와
나
사이
모든
게
Everything
between
you
and
me
feels
difficult
내가
건네줬던
손도
쉽게
식은듯해
어쩌면
Even
the
hand
that
I
reach
out
to
you
has
cooled
down
easily,
maybe
우리
둘이
바뀌는
건
쉬운
게
It's
easy
for
both
of
us
to
change
아니란
걸
배워가고
있는
게
아닐까
해
I
wonder
if
we're
learning
to
say
no
의문의
꼬리가
더
자라나지
The
tail
of
doubt
grows
longer
이
모든
건
노트에
그려져
가
의식
없이
All
of
this
is
drawn
on
the
notebook
unconsciously
넌
나와의
좋았던,
아니
좋을뻔했던
것들을
You
slowly
draw
the
things
that
were
good
with
me,
or
nearly
good
천천히
그려나가
아무런
의식
없이
Without
any
consciousness
Yeah
왜
왜
왜
Yeah
why
why
why
하필
나였던
거야
왜
Why
did
you
have
to
be
the
one
아무것도
못
하게
된
나를
봐
Look
at
me,
unable
to
do
anything
우린
계속
이래
We
keep
doing
this
지나가지마
그렇게
Don't
just
pass
by
like
that
남기엔
너무
허무해
It's
too
futile
to
leave
behind
아무것도
못
하게
된
나를
봐
Look
at
me,
unable
to
do
anything
우린
계속
이래
We
keep
doing
this
아직도
넌
낙서인
것
같아
You
still
seem
like
a
doodle
내
연필
끝에
남아
Left
on
the
tip
of
my
pencil
그렇게
흐릿해진
그
선들을
따라
Along
those
lines
that
have
blurred
so
much
내
품에
안길
듯해
As
if
embracing
me
사랑은
항상
복잡해
내게
있어서만큼은
Love
is
always
complicated,
at
least
for
me
바보같이
만들어
좋아하는
만큼
Making
me
a
fool,
as
much
as
I
love
you
지칠
대로
지쳐가지
아무것도
아닌
듯이
Getting
tired
as
much
as
I
can,
as
if
it's
nothing
이걸
노래하고
있는
내가
초라해
가끔은
Sometimes
I
look
pathetic
singing
this
song
낙서같이
의미
없이
얼룩진
감정은
Emotions,
as
meaningless
as
a
doodle,
are
tainted
날
더
복잡하게
만들어
이런
게
난데
Making
me
more
complicated,
and
out
of
the
blue
넌
왜
뒤로
가기만
해
뒤로
가기만
해
Why
do
you
keep
going
backwards
그냥
두고
가지
마
여기
내
마음
안고
멀리
Don't
just
leave
me,
take
my
heart
with
you
그
위에
남은
잔상
The
afterimage
left
on
it
그게
나였으면
그게
나였으면
If
that
was
me,
if
that
was
me
그게
나였으면
해
매일
밤
If
that
was
me,
I
wish
every
night
너의
손끝에선
From
your
fingertips
난
없다는
걸
알지만
I
know
I'm
not
there
나의
손끝에
넌
But
you're
on
my
fingertips
아직도
넌
낙서인
것
같아
You
still
seem
like
a
doodle
내
연필
끝에
남아
Left
on
the
tip
of
my
pencil
그렇게
흐릿해진
그
선들을
따라
Along
those
lines
that
have
blurred
so
much
내
품에
안길
듯해
As
if
embracing
me
그
위에
남은
잔상
The
afterimage
left
on
it
그게
나였으면
그게
나였으면
If
that
was
me,
if
that
was
me
그게
나였으면
해
매일
밤
If
that
was
me,
I
wish
every
night
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ihwak, Punchnello, Sogumm, Woogie
Attention! Feel free to leave feedback.