PUNCHNELLO - No Turning Back - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation PUNCHNELLO - No Turning Back




No Turning Back
Kein Zurück
한번도 바뀐적 없어, 태도와 신념 새겨뒀지
Ich habe mich nie verändert, meine Einstellung und Überzeugung sind eingraviert.
어차피 필요없는 짐, 도리어 편안한 맘까지 들어
Ohnehin unnötiger Ballast, ich fühle mich sogar erleichtert.
여태 참아왔던 실소가 터져나와, 위에 남아있게 될건 나뿐일것을 알기에
Das unterdrückte Lachen bricht hervor, denn ich weiß, dass ich der Einzige sein werde, der auf diesem Weg bleibt.
결정해야만 했어
Ich musste mich entscheiden.
행동해야만 했어, 스스로 담을 넘어 게임을 시작 해야만했어
Ich musste handeln, die Mauer selbst überwinden und das Spiel beginnen.
만류하려드는 팔들을 전부 쳐내야했어
Ich musste all die Arme wegschlagen, die versuchten, mich aufzuhalten.
돌아갈 길이 없는걸 알면서도 걸어가야만 했어
Ich musste weitergehen, obwohl ich wusste, dass es keinen Weg zurück gibt.
No turning back 집중해 게임이 시작됐으니
Kein Zurück, konzentriere dich, das eigentliche Spiel hat begonnen.
뒤로 닫힌 문, 돌이킬 없어, 초를 세지 하나
Die Tür schließt sich hinter mir, es gibt kein Zurück, ich zähle die Sekunden, eins, zwei, drei.
내가 계산한대로 돌아가 여긴
Alles läuft nach meinem Plan.
아무도 모르게 다음 수를 두지, 없기에
Ich mache meinen nächsten Zug im Geheimen, denn ich kann nicht verlieren.
No turning back
Kein Zurück.
(I don't really care right now, I don't really care right now, anymore)
(Es ist mir im Moment egal, es ist mir im Moment wirklich egal, nicht mehr)
No turning back
Kein Zurück.
(I don't really care right now, I don't really care right now)
(Es ist mir im Moment egal, es ist mir im Moment wirklich egal)
No turning back 여기엔
Kein Zurück, hier gibt es das nicht.
없어져버린지 오래지, 눈을 떠야해
Du musst die Augen öffnen.
똑바로 마주해야 살아남을 있겠지
Du musst der Realität ins Auge sehen, um zu überleben.
양심같은걸 따졌다간 오래 가겠지
Wenn du auf so etwas wie dein Gewissen hörst, wirst du nicht lange durchhalten.
머릴 비우고, 호흡을 다듬어, 다음 수를 내다봐
Mach deinen Kopf frei, kontrolliere deine Atmung, plane deinen nächsten Zug.
손을 뻗어
Streck deine Hand aus, weiter.
나는 위를 노려 발자국을 노려
Ich ziele höher, ich strebe nach größeren Fußstapfen.
이게 대답, 이미 내게 당해버렸어
Das ist meine Antwort, du bist mir bereits unterlegen.
No turning back
Kein Zurück.
매일 매일이 진화 머릴 굴리지 바빠
Jeder Tag ist eine Evolution, ich strenge mein Gehirn an, ich bin beschäftigt.
똑같아보이는 일상
Der Alltag sieht gleich aus.
움직임이 빨라져, 가늠할 조차 없겠지
Meine Bewegungen werden schneller, du kannst sie nicht einmal erahnen.
여기 혼자 전부 밀어붙이네
Ich drücke hier alles alleine durch.
모두 안에 있지
Alles liegt in meiner Hand.
I don't really care 버려진 과거에
Es ist mir wirklich egal, meine verlassene Vergangenheit.
다시 미련 갖지 않아 이제 그런 날은 끝났지
Ich hänge nicht mehr daran, diese Tage sind vorbei.
돌아갈 없고 동시에 돌아갈 없기 때문에
Weil es kein Zurück gibt und ich gleichzeitig nicht zurückkehren will.
가짜미소 띄우며 벼랑끝으로 떠밀지
Ich stoße dich mit einem falschen Lächeln an den Rand des Abgrunds.
Yeah what you say?
Ja, was sagst du?
You gotta go back
Du musst zurückgehen.
흔들리는 동공엔 아무것도 남지않아
In deinen zitternden Pupillen ist nichts mehr übrig.
호흡을 다듬지 no way
Kontrolliere deine Atmung, keine Chance.
강해져야만해
Ich muss stärker werden.
위로 가야만해 oh for real
Ich muss höher hinaus, oh, wirklich.
불안감을 떨쳐내야만해
Ich muss diese Angst abschütteln.
기억해 전부
Erinnere dich an alles.
내일이 오지 않기만을 바랬던
Ich hoffte, dass der morgige Tag nie kommen würde.
아침해가 가고 새벽아래 눈을 뜨던
Dass die Morgensonne vergeht und ich im Morgengrauen aufwache.
술에 취한채로 순간 기억을 잃었던
Betrunken verlor ich jeden Moment die Erinnerung.
바로잡기위해 결정해야 했던
Der Tag, an dem ich mich entscheiden musste, um alles in Ordnung zu bringen.
No turning back 집중해 게임이 시작됐으니
Kein Zurück, konzentriere dich, das eigentliche Spiel hat begonnen.
뒤로 닫힌 문, 돌이킬 없어, 초를 세지 하나
Die Tür schließt sich hinter mir, es gibt kein Zurück, ich zähle die Sekunden, eins, zwei, drei.
내가 계산한대로 돌아가 여긴
Alles läuft nach meinem Plan.
아무도 모르게 다음 수를 두지, 없기에
Ich mache meinen nächsten Zug im Geheimen, denn ich kann nicht verlieren.
No turning back
Kein Zurück.
(I don't really care right now, I don't really care right now, anymore)
(Es ist mir im Moment egal, es ist mir im Moment wirklich egal, nicht mehr)
No turning back
Kein Zurück.
(I don't really care right now, I don't really care right now,)
(Es ist mir im Moment egal, es ist mir im Moment wirklich egal)
No turning back 여기엔
Kein Zurück, hier gibt es das nicht.
없어져버린지 오래지, 눈을 떠야해
Du musst die Augen öffnen.
똑바로 마주해야 살아남을 있겠지
Du musst der Realität ins Auge sehen, um zu überleben.
양심같은걸 따졌다간 오래 가겠지
Wenn du auf so etwas wie dein Gewissen hörst, wirst du nicht lange durchhalten.
머릴 비우고, 호흡을 다듬어, 다음 수를 내다봐
Mach deinen Kopf frei, kontrolliere deine Atmung, plane deinen nächsten Zug.
손을 뻗어
Streck deine Hand aus, weiter.
나는 위를 노려 발자국을 노려
Ich ziele höher, ich strebe nach größeren Fußstapfen.
이게 대답, 이미 내게 당해버렸어
Das ist meine Antwort, du bist mir bereits unterlegen, meine Süße.
No turning back
Kein Zurück.





Writer(s): Eun Woo Baek, Tae Jun Kim, Young Sin Lee


Attention! Feel free to leave feedback.