PUNCHNELLO - No Turning Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PUNCHNELLO - No Turning Back




No Turning Back
Нет пути назад
한번도 바뀐적 없어, 태도와 신념 새겨뒀지
Ни разу не менял своего отношения, свои убеждения, все выгравировал в памяти.
어차피 필요없는 짐, 도리어 편안한 맘까지 들어
Все равно ненужный груз, на душе даже спокойно.
여태 참아왔던 실소가 터져나와, 위에 남아있게 될건 나뿐일것을 알기에
Вырывается смех, который так долго сдерживал, потому что знаю, что на этом пути останусь только я один.
결정해야만 했어
Я должен был принять решение.
행동해야만 했어, 스스로 담을 넘어 게임을 시작 해야만했어
Я должен был действовать, сам должен был переступить черту и начать игру.
만류하려드는 팔들을 전부 쳐내야했어
Должен был оттолкнуть все руки, пытавшиеся меня удержать.
돌아갈 길이 없는걸 알면서도 걸어가야만 했어
Должен был идти, даже зная, что пути назад нет.
No turning back 집중해 게임이 시작됐으니
Нет пути назад, сконцентрируйся, игра началась.
뒤로 닫힌 문, 돌이킬 없어, 초를 세지 하나
Дверь за спиной захлопнулась, пути назад нет, считаю секунды: раз, два, три.
내가 계산한대로 돌아가 여긴
Здесь все идет по моему плану.
아무도 모르게 다음 수를 두지, 없기에
Делаю следующий ход незаметно, проиграть я не могу.
No turning back
Нет пути назад.
(I don't really care right now, I don't really care right now, anymore)
(Мне все равно сейчас, мне все равно сейчас, больше нет.)
No turning back
Нет пути назад.
(I don't really care right now, I don't really care right now)
(Мне все равно сейчас, мне все равно сейчас.)
No turning back 여기엔
Нет пути назад, здесь...
없어져버린지 오래지, 눈을 떠야해
Давно уже нет, открой глаза.
똑바로 마주해야 살아남을 있겠지
Только посмотрев правде в глаза, ты сможешь выжить.
양심같은걸 따졌다간 오래 가겠지
Если будешь думать о совести, долго не протянешь.
머릴 비우고, 호흡을 다듬어, 다음 수를 내다봐
Очисти разум, выровняй дыхание, продумай следующий ход.
손을 뻗어
Протяни руку дальше.
나는 위를 노려 발자국을 노려
Я метю выше, мечу к большему следу.
이게 대답, 이미 내게 당해버렸어
Это мой ответ, ты уже проиграла мне.
No turning back
Нет пути назад.
매일 매일이 진화 머릴 굴리지 바빠
Я развиваюсь каждый день, не склоняю голову, бац-бац.
똑같아보이는 일상
Кажущиеся одинаковыми будни.
움직임이 빨라져, 가늠할 조차 없겠지
Движения становятся быстрее, ты даже не можешь их отследить.
여기 혼자 전부 밀어붙이네
Я один здесь все продвигаю.
모두 안에 있지
Все в моих руках.
I don't really care 버려진 과거에
Мне все равно, на свое брошенное прошлое.
다시 미련 갖지 않아 이제 그런 날은 끝났지
Больше не жалею, эти дни прошли.
돌아갈 없고 동시에 돌아갈 없기 때문에
Не могу вернуться и в то же время не хочу, поэтому...
가짜미소 띄우며 벼랑끝으로 떠밀지
С фальшивой улыбкой столкну тебя в пропасть.
Yeah what you say?
Да, что ты сказала?
You gotta go back
Тебе нужно вернуться назад.
흔들리는 동공엔 아무것도 남지않아
В дрожащих зрачках ничего не осталось.
호흡을 다듬지 no way
Выровняй дыхание, никак.
강해져야만해
Я должен стать сильнее.
위로 가야만해 oh for real
Должен подняться выше, о, по-настоящему.
불안감을 떨쳐내야만해
Должен стряхнуть с себя эту тревогу.
기억해 전부
Помни все.
내일이 오지 않기만을 바랬던
Как надеялся, что завтра не наступит.
아침해가 가고 새벽아래 눈을 뜨던
Как восход сменялся закатом, и я открывал глаза в сумерках.
술에 취한채로 순간 기억을 잃었던
Как каждый раз напивался и терял память.
바로잡기위해 결정해야 했던
Тот день, когда мне пришлось принять решение, чтобы все исправить.
No turning back 집중해 게임이 시작됐으니
Нет пути назад, сконцентрируйся, игра началась.
뒤로 닫힌 문, 돌이킬 없어, 초를 세지 하나
Дверь за спиной захлопнулась, пути назад нет, считаю секунды: раз, два, три.
내가 계산한대로 돌아가 여긴
Здесь все идет по моему плану.
아무도 모르게 다음 수를 두지, 없기에
Делаю следующий ход незаметно, проиграть я не могу.
No turning back
Нет пути назад.
(I don't really care right now, I don't really care right now, anymore)
(Мне все равно сейчас, мне все равно сейчас, больше нет.)
No turning back
Нет пути назад.
(I don't really care right now, I don't really care right now,)
(Мне все равно сейчас, мне все равно сейчас.)
No turning back 여기엔
Нет пути назад, здесь...
없어져버린지 오래지, 눈을 떠야해
Давно уже нет, открой глаза.
똑바로 마주해야 살아남을 있겠지
Только посмотрев правде в глаза, ты сможешь выжить.
양심같은걸 따졌다간 오래 가겠지
Если будешь думать о совести, долго не протянешь.
머릴 비우고, 호흡을 다듬어, 다음 수를 내다봐
Очисти разум, выровняй дыхание, продумай следующий ход.
손을 뻗어
Протяни руку дальше.
나는 위를 노려 발자국을 노려
Я метю выше, мечу к большему следу.
이게 대답, 이미 내게 당해버렸어
Это мой ответ, ты уже проиграла мне.
No turning back
Нет пути назад.





Writer(s): Eun Woo Baek, Tae Jun Kim, Young Sin Lee


Attention! Feel free to leave feedback.