Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ
Im
Namen
Allahs,
des
Allerbarmers,
des
Barmherzigen.
وَالسَّمَاءِ
ذَاتِ
الْبُرُوجِ
(1)
وَالْيَوْمِ
الْمَوْعُودِ
(2)
Beim
Himmel
mit
den
Sternbildern
(1)
und
dem
versprochenen
Tag
(2)
وَشَاهِدٍ
وَمَشْهُودٍ
(3)
قُتِلَ
أَصْحَابُ
الْأُخْدُودِ
(4)
und
einem
Zeugen
und
einem
Bezeugten!
(3)
Verflucht
seien
die
Leute
des
Grabens
(4)
النَّارِ
ذَاتِ
الْوَقُودِ
(5)
إِذْ
هُمْ
عَلَيْهَا
قُعُودٌ
(6)
des
Feuers
voller
Brennstoff,
(5)
als
sie
darum
saßen
(6)
وَهُمْ
عَلَى
مَا
يَفْعَلُونَ
بِالْمُؤْمِنِينَ
شُهُودٌ
(7)
und
sie
waren
Zeugen
dessen,
was
sie
den
Gläubigen
antaten.
(7)
وَمَا
نَقَمُوا
مِنْهُمْ
إِلَّا
أَنْ
يُؤْمِنُوا
بِاللَّهِ
الْعَزِيزِ
الْحَمِيدِ
(8)
Und
sie
grollten
ihnen
nur,
weil
sie
an
Allah
glaubten,
den
Allmächtigen,
den
Preiswürdigen,
(8)
الَّذِي
لَهُ
مُلْكُ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ
وَاللَّهُ
عَلَى
كُلِّ
شَيْءٍ
شَهِيدٌ
(9)
Dem
die
Herrschaft
der
Himmel
und
der
Erde
gehört,
und
Allah
ist
Zeuge
über
alles.
(9)
إِنَّ
الَّذِينَ
فَتَنُوا
الْمُؤْمِنِينَ
وَالْمُؤْمِنَاتِ
ثُمَّ
لَمْ
يَتُوبُوا
فَلَهُمْ
عَذَابُ
جَهَنَّمَ
وَلَهُمْ
عَذَابُ
الْحَرِيقِ
(10)
Wahrlich,
diejenigen,
die
die
gläubigen
Männer
und
die
gläubigen
Frauen
verfolgen
und
dann
nicht
bereuen,
für
sie
ist
die
Strafe
der
Hölle
bestimmt,
und
für
sie
ist
die
Strafe
des
Verbrennens
bestimmt.
(10)
إِنَّ
الَّذِينَ
آمَنُوا
وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ
لَهُمْ
جَنَّاتٌ
تَجْرِي
مِنْ
تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ
ذَلِكَ
الْفَوْزُ
الْكَبِيرُ
(11)
Wahrlich,
diejenigen,
die
glauben
und
gute
Werke
tun,
für
sie
sind
Gärten
bestimmt,
unter
denen
Bäche
fließen;
das
ist
der
große
Erfolg.
(11)
إِنَّ
بَطْشَ
رَبِّكَ
لَشَدِيدٌ
(12)
إِنَّهُ
هُوَ
يُبْدِئُ
وَيُعِيدُ
(13)
Wahrlich,
die
Strafe
deines
Herrn
ist
streng.
(12)
Wahrlich,
Er
ist
es,
Der
beginnt
und
wiederholt.
(13)
وَهُوَ
الْغَفُورُ
الْوَدُودُ
(14)
ذُو
الْعَرْشِ
الْمَجِيدُ
(15)
Und
Er
ist
der
Allvergebende,
der
Liebevolle,
(14)
der
Herr
des
glorreichen
Thrones,
(15)
فَعَّالٌ
لِمَا
يُرِيدُ
(16)
هَلْ
أَتَاكَ
حَدِيثُ
الْجُنُودِ
(17)
der
Allmächtige
über
das,
was
Er
will.
(16)
Ist
zu
dir
die
Geschichte
der
Heerscharen
gekommen,
(17)
فِرْعَوْنَ
وَثَمُودَ
(18)
بَلِ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
فِي
تَكْذِيبٍ
(19)
Pharaos
und
Thamuds?
(18)
Doch
diejenigen,
die
ungläubig
sind,
verharren
im
Leugnen.
(19)
وَاللَّهُ
مِنْ
وَرَائِهِمْ
مُحِيطٌ
(20)
بَلْ
هُوَ
قُرْآنٌ
مَجِيدٌ
(21)
Und
Allah
umfasst
sie
von
allen
Seiten.
(20)
Nein,
es
ist
ein
glorreicher
Koran,
(21)
فِي
لَوْحٍ
مَحْفُوظٍ
(22)
auf
einer
wohlverwahrten
Tafel.
(22)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nour Safi
Attention! Feel free to leave feedback.