quran - Al Inshiqaq - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation quran - Al Inshiqaq




Al Inshiqaq
Раскол
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ (1) وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2) وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3)
Когда небо расколется (1) и внемлет своему Господу, как и должно (2), и когда земля растянется (3)
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4) وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5)
и извергнет то, что в ней, и опустеет (4) и внемлет своему Господу, как и должно (5)
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6) فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7)
О человек! Ты усердно трудишься к своему Господу, и ты встретишь Его (6). Тому, кому дана его книга в правую руку (7)
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8) وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9)
тому будет легкий расчет (8), и он вернется к своей семье радостным (9).
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10) فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11) وَيَصْلَى سَعِيرًا (12)
А тому, кому дана его книга за спину (10), тот будет призывать погибель (11) и попадет в Адский огонь (12).
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13) إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ (14) بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15)
Он был среди своей семьи радостным (13). Он полагал, что не вернется (14). Но ведь, поистине, Господь его видел его (15).
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16) وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17) وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18)
Клянусь зарею (16) и ночью, и тем, что она покрывает (17), и луной, когда она становится полной (18),
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ (19) فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20)
что вы будете переходить из одного состояния в другое (19). Так почему же они не веруют? (20)
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ (21) بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22)
И когда им читают Коран, они не падают ниц (21). Напротив, те, которые не веруют, отрицают (22),
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23) فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24)
а Аллах лучше знает, что они скрывают (23). Возвести им о мучительных страданиях (24),
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25)
кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, им награда неоскудевающая (25).





Writer(s): Nour Safi


Attention! Feel free to leave feedback.