Lyrics and translation quran - Al Munafiqun
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Munafiqun
Аль Мунафикун
بِسۡمِ
ٱللَّهِ
ٱلرَّحۡمَٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
Во
имя
милостивого,
милосердного
Бога
إِذَا
جَآءَكَ
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ
قَالُواْ
نَشۡهَدُ
إِنَّكَ
لَرَسُولُ
ٱللَّهِۗ
وَٱللَّهُ
يَعۡلَمُ
إِنَّكَ
لَرَسُولُهُۥوَٱللَّهُ
يَشۡهَدُ
إِنَّ
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
لَكَٰذِبُونَ
﴿١﴾
Когда
лицемеры
пришли
к
тебе,
они
сказали:
"Мы
свидетельствуем,
что
ты
- посланник
Аллаха
и
Аллах
Он
знает
, что
ты
его
посланник
, и
Бог
свидетельствует
, что
лицемеры
- лжецы
.
ٱتَّخَذُوٓاْ
أَيۡمَٰنَهُمۡ
جُنَّةٗ
فَصَدُّواْ
عَن
سَبِيلِ
ٱللَّهِۚ
إِنَّهُمۡ
سَآءَ
مَا
كَانُواْ
يَعۡمَلُونَ
﴿٢﴾
Они
принесли
свои
клятвы
перед
раем
и
отступили
ради
Аллаха.
они
злые
Что
они
делали
﴿٢﴾
ذَٰلِكَ
بِأَنَّهُمۡ
ءَامَنُواْ
ثُمَّ
كَفَرُواْ
فَطُبِعَ
عَلَىٰ
قُلُوبِهِمۡ
فَهُمۡ
لَا
يَفۡقَهُونَ
﴿٣﴾
То,
что
они
уверовали,
а
затем
разуверились,
запечатлелось
в
их
сердцах,
и
они
не
понимают
этого.
Они
понимают
﴿٣﴾
وَإِذَا
رَأَيۡتَهُمۡ
تُعۡجِبُكَ
أَجۡسَامُهُمۡۖ
وَإِن
يَقُولُواْ
تَسۡمَعۡ
لِقَوۡلِهِمۡۖ
И
если
ты
видишь
их,
тебе
нравятся
их
тела,
и
если
они
говорят,
ты
слышишь
- Да.
كَأَنَّهُمۡ
خُشُبٞ
مُّسَنَّدَةٞۖ
يَحۡسَبُونَ
كُلَّ
صَيۡحَةٍ
عَلَيۡهِمۡۚ
هُمُ
ٱلۡعَدُوُّ
فَٱحۡذَرۡهُمۡۚ
قَٰتَلَهُمُ
ٱللَّهُۖ
أَنَّىٰ
يُؤۡفَكُونَ
﴿٤﴾
Как
будто
они
стоят
столбом,
считая
каждый
окрик,
обращенный
к
ним
Враг
предупреждал
их,
убивая
их,
Бог
предупреждал
их,
что
они
погибнут.
وَإِذَا
قِيلَ
لَهُمۡ
تَعَالَوۡاْ
يَسۡتَغۡفِرۡ
لَكُمۡ
رَسُولُ
ٱللَّهِ
لَوَّوۡاْ
رُءُوسَهُمۡ
وَرَأَيۡتَهُمۡ
يَصُدُّونَ
وَهُم
مُّسۡتَكۡبِرُونَ
﴿٥﴾
Если
им
будет
приказано
прийти,
посланник
Аллаха
попросит
у
вас
прощения,
если
Их
головы,
и
я
увидел
в
них
отвращение
и
высокомерие
﴿٥﴾
سَوَآءٌ
عَلَيۡهِمۡ
أَسۡتَغۡفَرۡتَ
لَهُمۡ
أَمۡ
لَمۡ
تَسۡتَغۡفِرۡ
لَهُمۡ
لَن
يَغۡفِرَ
ٱللَّهُ
لَهُمۡۚ
إِنَّ
ٱللَّهَ
لَا
يَهۡدِي
ٱلۡقَوۡمَ
ٱلۡفَٰسِقِينَ
﴿٦﴾
Будут
ли
они
прощены
или
нет,
они
не
будут
прощены
Бог
за
них,
Бог
не
руководит
грешными
людьми
﴿٦﴾
هُمُ
ٱلَّذِينَ
يَقُولُونَ
لَا
تُنفِقُواْ
عَلَىٰ
مَنۡ
عِندَ
رَسُولِ
ٱللَّهِ
حَتَّىٰ
يَنفَضُّواْۗ
Они
- те,
кто
говорит:
"не
тратьте
на
посланника
Аллаха,
пока
Стряхнуть
с
себя
وَلِلَّهِ
خَزَآئِنُ
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
وَٱلۡأَرۡضِ
وَلَٰكِنَّ
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
لَا
يَفۡقَهُونَ
﴿٧﴾
У
Бога
есть
казна
смерти
и
Земли,
но
у
расточителей
ее
нет
Они
понимают
﴿٧﴾
يَقُولُونَ
لَئِن
رَّجَعۡنَآ
إِلَى
ٱلۡمَدِينَةِ
لَيُخۡرِجَنَّ
ٱلۡأَعَزُّ
مِنۡهَا
ٱلۡأَذَلَّۚ
Они
говорят,
что
когда
мы
вернемся
в
город,
то
заберем
оттуда
все
самое
дорогое
Унижение
وَلِلَّهِ
ٱلۡعِزَّةُ
وَلِرَسُولِهِۦ
وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ
وَلَٰكِنَّ
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
لَا
يَعۡلَمُونَ
﴿٨﴾
И
к
Богу,
и
к
его
посланнику,
и
к
верующим,
но
лицемеры
не
Они
знают
﴿٨﴾
يَٰٓأَيُّهَا
ٱلَّذِينَ
ءَامَنُواْ
لَا
تُلۡهِكُمۡ
أَمۡوَٰلُكُمۡ
وَلَآ
أَوۡلَٰدُكُمۡ
عَن
ذِكۡرِ
ٱللَّهِۚ
О
верующие,
не
отвлекайтесь
на
свои
финансы,
и
я
не
стану
рожать
вас
Об
упоминании
Бога
وَمَن
يَفۡعَلۡ
ذَٰلِكَ
فَأُوْلَٰٓئِكَ
هُمُ
ٱلۡخَٰسِرُونَ
﴿٩﴾
И
тот,
кто
это
делает,
оказывается
в
проигрыше
﴿٩﴾
وَأَنفِقُواْ
مِن
مَّا
رَزَقۡنَٰكُم
مِّن
قَبۡلِ
أَن
يَأۡتِيَ
أَحَدَكُمُ
ٱلۡمَوۡتُ
И
тратьте
из
того,
что
вы
заработали,
прежде
чем
один
из
вас
умрет
فَيَقُولَ
رَبِّ
لَوۡلَآ
أَخَّرۡتَنِيٓ
إِلَىٰٓ
أَجَلٖ
قَرِيبٖ
فَأَصَّدَّقَ
وَأَكُن
مِّنَ
ٱلصَّٰلِحِينَ
﴿١٠﴾
И
Господь
говорит:
"Если
ты
не
отстанешь
от
меня
в
ближайшее
время,
я
поверю
и
буду
От
праведников
﴿ ١٠
﴾
وَلَن
يُؤَخِّرَ
ٱللَّهُ
نَفۡسًا
إِذَا
جَآءَ
أَجَلُهَاۚ
وَٱللَّهُ
خَبِيرُۢ
بِمَا
تَعۡمَلُونَ
﴿١١﴾
И
Бог
не
задержит
дыхания,
если
придет
за
этим,
а
Бог
- знаток
в
этом
деле.
Ты
работаешь
﴿ ١١
﴾
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.