quran - Al Thareyat - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation quran - Al Thareyat




Al Thareyat
Al Thareyat
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا(1)
By the winds scattering dust,(1)
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا(2)
And the clouds bearing heavy loads,(2)
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا(3)
And the ships sailing smoothly,(3)
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا(4)
And the angels who distribute matters by command,(4)
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ(5)
Indeed, what you are promised is true.(5)
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ(6)
And indeed, the Judgment is surely coming.(6)
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ(7)
And by the sky with its woven patterns,(7)
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ(8)
Indeed, you are in differing speech.(8)
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ(9)
He is turned away from it who is turned away.(9)
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ(10)
Cursed are the liars,(10)
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ(11)
Who are in ignorance, heedless.(11)
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ(12)
They ask, "[When] is the Day of Judgment?"(12)
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ(13)
It is the Day they will be tormented over the Fire.(13)
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ(14)
"Taste your torment! This is what you used to hasten."(14)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ(15)
Indeed, the righteous will be among gardens and springs,(15)
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ(16)
Receiving what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.(16)
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ(17)
They used to sleep but little of the night,(17)
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ(18)
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,(18)
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(19)
And in their wealth was a right for the needy and the deprived.(19)
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ(20)
And in the earth are signs for the certain [in faith].(20)
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ(21)
And within yourselves. Then will you not see?(21)
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ(22)
And in the heaven is your provision and what you are promised.(22)
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ(23)
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed it is truth, just as [it is true] that you speak.(23)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ(24)
Has there come to you the story of the honored guests of Abraham?(24)
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ(25)
When they entered upon him and said, "Peace," he said, "Peace, [you are] an unknown people."(25)
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ(26)
Then he went to his family and brought a fattened calf.(26)
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ(27)
And he presented it to them. He said, "Will you not eat?"(27)
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ(28)
And he conceived within himself a fear of them. They said, "Fear not," and they gave him good tidings of a learned boy.(28)
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ(29)
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"(29)
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ(30)
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."(30)
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ(31)
۞ He said, "Then what is your business, O messengers?"(31)
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ(32)
They said, "Indeed, we have been sent to a criminal people,(32)
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ(33)
To send upon them stones of clay,(33)
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ(34)
Marked by your Lord for the transgressors."(34)
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ(35)
So We brought out whoever was in it of the believers.(35)
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ(36)
And We found not within it other than a [single] house of Muslims.(36)
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ(37)
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.(37)
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ(38)
And in Moses, when We sent him to Pharaoh with clear authority.(38)
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ(39)
But he turned away with his supporters and said, "A magician or a madman."(39)
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ(40)
So We seized him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.(40)
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ(41)
And in 'Aad, when We sent upon them the barren wind.(41)
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ(42)
It left nothing of what it came upon but that it made it like rubble.(42)
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ(43)
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."(43)
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ(44)
But they rebelled against the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.(44)
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ(45)
And they were unable to rise, nor were they aided.(45)
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ(46)
And the people of Noah before; indeed, they were a disobedient people.(46)
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ(47)
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.(47)
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ(48)
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.(48)
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ(49)
And of all things We created two mates that you may be mindful.(49)
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ(50)
So flee to Allah . Indeed, I am to you from Him a clear warner.(50)
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ(51)
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.(51)
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ(52)
Thus there did not come to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."(52)
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ(53)
Did they recommend it to each other? Rather, they are a transgressing people.(53)
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ(54)
So turn away from them; you are not to be blamed.(54)
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ(55)
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.(55)
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ(56)
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.(56)
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ(57)
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.(57)
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ(58)
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.(58)
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ(59)
So indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors; so let them not impatiently urge Me.(59)
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(60)
Then woe to those who disbelieve from their Day which they are promised.(60)





Writer(s): Nour Safi


Attention! Feel free to leave feedback.