Lyrics and translation rAin (MU) - Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하루종일
비가
왔음
좋겠어.
Хорошо
бы
дождь
шёл
весь
день.
누가
나대신해
좀
울어줬으면
해서
Чтобы
кто-то
поплакал
за
меня.
종일
비가왔음
좋겠어
Пусть
бы
дождь
лил
весь
день.
그럼
사람들이
날
쳐다보질
않아서
Тогда
люди
не
будут
смотреть
на
меня,
우산이
슬픈
얼굴
가려주니까
Зонт
скроет
моё
грустное
лицо.
빗속에선
사람들도
저마다
바쁘니까
Ведь
под
дождем
все
спешат
по
своим
делам.
조금만
느리게
숨쉴래
Хочу
дышать
чуть
медленнее.
평소엔
내
삶도
내
랩도
너무
빠르니까
Обычно
моя
жизнь,
мой
рэп
– всё
слишком
быстро.
지금
모든게
저위처럼
Сейчас
всё
как
будто
сверху
–
하늘에
나의
그림자가
비치고
В
небе
отражается
моя
тень,
난
어둠을
딛고
서있어
А
я
стою,
опираясь
на
темноту.
고개를
밑으로
내
발뒷꿈치로
Опускаю
голову,
смотрю
себе
под
ноги.
Slow
rain
Медленный
дождь
Everything
slow
Всё
медленно
Slow
rain
Медленный
дождь
Everything
slow
Всё
медленно
Forever
rain
Forever
rain
Дождь
навсегда,
дождь
навсегда
Forever
rain
Forever
rain
Дождь
навсегда,
дождь
навсегда
Forever
rain
Forever
rain
Дождь
навсегда,
дождь
навсегда
비가
오면
조금은
나
친구가
있다는
기분이
들어
Когда
идёт
дождь,
мне
кажется,
что
у
меня
есть
друг.
자꾸
내
창문들을
두드려
잘지내냐면서
Он
стучит
в
мои
окна
и
спрашивает,
как
у
меня
дела.
안부를
물어
Спрашивает,
как
я.
And
I
answer
And
I
answer:
난
여전히
삶의
인질
Я
всё
ещё
заложник
жизни.
죽지
못해
살지는
않지만
뭔가에
묶여있지
Не
живу,
а
существую,
будто
в
клетке.
나도
너처럼
어딘가
두드릴수만
있다면
Если
бы
я
мог,
как
ты,
стучать
во
все
двери,
온세상에
진하게
입맞출수
있다면
Оставить
свой
след
в
этом
мире,
그
누군가
나를
마주칠까
Нашёл
бы
меня
кто-нибудь?
내
고된
몸을
어쩜
받아줄까
Принял
бы
меня
таким
измученным?
제발
아무것도
묻지마
Прошу,
ничего
не
спрашивай.
그냥
영원히
내려줘.
Просто
позволь
мне
вечно
падать.
네가
내리면
외롭지
않아
Когда
ты
идёшь,
мне
не
одиноко.
너라도
내곁에
있어줘
Останься
со
мной,
хотя
бы
ты.
잿빛세상에서
살고
싶어
Хочу
жить
в
сером
мире,
영원따위
없는걸
알고선
Зная,
что
вечности
не
существует.
Slow
rain
Медленный
дождь
Everything
slow
Всё
медленно
When
it
rains
it
pours
Когда
начинается
дождь,
он
льёт
как
из
ведра.
When
it
rains
it
pours
Когда
начинается
дождь,
он
льёт
как
из
ведра.
It
pours
Льёт
как
из
ведра.
Forever
rain
Forever
rain
Дождь
навсегда,
дождь
навсегда
Forever
rain
Forever
rain
Дождь
навсегда,
дождь
навсегда
Forever
rain
Forever
rain
Дождь
навсегда,
дождь
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Shafer, Frederick Beauregard, R.j. Ritchie
Attention! Feel free to leave feedback.