rN4 - КАЖДУЮ НОЧЬ - translation of the lyrics into German

КАЖДУЮ НОЧЬ - rN4translation in German




КАЖДУЮ НОЧЬ
JEDE NACHT
Каждую ночь я представляю как вынимаю вены
Jede Nacht stelle ich mir vor, wie ich mir die Adern aufschneide
Моей душе выносят приговор - бездушная скотина
Meiner Seele wird das Urteil gesprochen - gefühlloses Vieh
Моей голове так тесно, в ней так много крика
Mein Kopf ist so beengt, darin ist so viel Geschrei
Убей меня быстрее, эти мучения бесконечны
Töte mich schneller, diese Qualen sind endlos
Каждую ночь меня посещают мысли
Jede Nacht heimgesuchen mich Gedanken
Музыкант без имени или путь артиста
Musiker ohne Namen oder der Weg eines Künstlers
Меня не найти на улицах, нужно время чтоб укрыться
Man findet mich nicht auf den Straßen, ich brauche Zeit, um mich zu verstecken
Им нельзя доверять, что то тут не чисто
Man kann ihnen nicht trauen, hier stimmt was nicht
Отсутствие сна меня пожирает изнутри
Schlafmangel frisst mich von innen auf
Тихо говорю с врачом, чтобы резал изнутри
Leise spreche ich mit dem Arzt, dass er mich von innen aufschneidet
Раковая опухоль - она у меня внутри
Ein Krebsgeschwür - es ist in mir drin
Не дай бог, чтоб так случилось, тихо говорю внутри
Gott bewahre, dass es so kommt, flüstere ich in mir
Чувство будто меня сжимают тисками
Gefühl, als würde man mich in einem Schraubstock pressen
Вытащи меня отсюда, ха, self humer
Zieh mich hier raus, ha, Selbstironie
Пытаюсь привести себя в чувства, рывками
Ich versuche mich zu sammeln, ruckartig
Бог точно сейчас не с нами
Gott ist definitiv nicht jetzt bei uns
Каждую ночь я вынимаю свои вены
Jede Nacht schneide ich mir die Adern auf
Отсутствие голода греет мое сердце
Appetitlosigkeit wärmt mein Herz
Моя музыка не шутка - это сношение материй
Meine Musik ist kein Witz - das ist Vereinigung der Materien
Моя жизнь легка? Ну попробуй, примерить
Ist mein Leben leicht? Versuch es mal, probier es an
На твое мнение повешено клеймо
Deine Meinung ist gebrandmarkt
Ты никому не нужен, ты несчастный долбоеб
Du bist für niemanden nötig, du unglückliche Idiotin
Когда ложусь спать меня дико прет
Wenn ich schlafen gehe, bin ich total high
Не надо меня спасать, я несчастный долбоеб
Du musst mich nicht retten, ich bin ein unglücklicher Idiot
Отсутствие сна меня пожирает изнутри
Schlafmangel frisst mich von innen auf
Тихо говорю с врачом, чтобы резал изнутри
Leise spreche ich mit dem Arzt, dass er mich von innen aufschneidet
Раковая опухоль - она у меня внутри
Ein Krebsgeschwür - es ist in mir drin
Не дай бог, чтоб так случилось, тихо говорю внутри
Gott bewahre, dass es so kommt, flüstere ich in mir
Внутри меня только мой голос
In mir ist nur meine Stimme
Мой рак мозга это образ
Mein Hirntumor ist ein Bild
Моему бро нужна доза, я не продаю
Mein Bro braucht eine Dosis, ich verkaufe nicht
Рекламу вскрытых вен я выгружаю на youtube
Werbung für aufgeschnittene Venen lade ich auf YouTube hoch
Я режу всю твою семью, теперь сам я труп
Ich schlachte deine ganze Familie, jetzt bin ich selbst eine Leiche
Я видел твоих пацанов, щенячий патруль
Ich sah deine Jungs, die Pfotenpatrouille
Проебал свой мозг, похоронила дрожь
Habe mein Hirn verloren, begrub das Zittern
Я беру разгон, вырезаю себе всё
Ich nehme Anlauf, schneide mir alles heraus
В моей голове говорят, что я тупой
In meinem Kopf sagen sie, ich sei dumm
Все люди будут правы, но потом они умрут
Alle Menschen werden recht haben, aber dann sterben sie
Перережь себе ебало строительным гвоздём
Schlitze dir dein Maul mit einem Baunagel auf
Я не умею петь и мне не нужен автотюн
Ich kann nicht singen und brauche kein Autotune
Я плачу, ведь я бездарь, открываю себе флоу
Ich weine, denn ich bin talentfrei, erschließe meinen Flow
Я токсичный и бездарный, хочу сломаться ножом
Ich bin toxisch und talentfrei, will mich mit einem Messer brechen





Writer(s): механиков николай николаевич


Attention! Feel free to leave feedback.