Rase - A punto de arder - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rase - A punto de arder




A punto de arder
About to burn
We′re burning down
We′re burning down
We're burning down
We're burning down
Siento el calor reflejarse en mi cara y
I feel the heat reflecting off my face and
Veo las llamas abrasar cada pared de esta sala,
I watch the flames engulf every wall of this room,
Siento el fuego quemar todo por dentro dejando nada,
I feel the fire burning inside leaving nothing behind,
Y tu tan fría como siempre sin apartar la mirada.
And you, as cold as ever, without looking away.
Yo no quise escribirte una letra de más,
I didn't want to write you a single extra letter,
No quise hablar de más lo que tu ya sabes,
I didn't want to talk more about what you already know,
el fuego, yo el papel que dejaste quemar,
You the fire, me the paper that you let burn,
Fuiste la Afrodita que dentro guardaba un Hades.
You were the Aphrodite who kept a Hades inside.
Ya ves, fuiste el oleaje en mi mar,
You see, you were the waves in my sea,
De un lado a otro, yo no te podía llevar,
From one side to another, I could not carry you,
Lo siento cielo, ahora ya no quiero verte más,
I'm sorry, honey, now I don't want to see you anymore,
Llévate tus celos, tus mierdas y no olvides cerrar.
Take your jealousy, your shit and don't forget to close the door.
Y siento que nada valió la pena por dentro,
And I feel that nothing was worth it deep down,
que nunca aprenderé de lo que quema,
I know I'll never learn from what burns,
Volví a partir mis esquemas,
I broke my schemes again,
Volvió la pena y el mal tiempo,
The sadness and the bad weather returned,
Y ahora que todo explota,
And now I know that everything explodes,
También aunque arda lento.
Even if it burns slowly.
Solo queda fuego no ves,
There's only fire, can't you see?
Solo queda miedo y no fe,
There's only fear and no faith,
Ya no quedan partes que ver,
There are no more parts to see,
Todo aquí esta a punto de arder.
Everything here is about to burn.
Solo queda fuego no ves,
There's only fire, can't you see?
Solo queda miedo y no fe,
There's only fear and no faith,
Ya no quedan partes que ver,
There are no more parts to see,
Todo aquí esta a punto de arder.
Everything here is about to burn.
Ya hice las maletas y guardé mi orgullo,
I've already packed my bags and saved my pride,
Recé por no volver a ver el tuyo,
I prayed never to see yours again,
No que es lo que pudo ser de ti pero lo intuyo,
I don't know what became of you, but I can guess,
Por lo menos que ahora no me autodestruyo.
At least I know that now I'm not self-destructing.
Y aquí estoy haciendo lo que planeamos juntos,
And here I am doing what we planned together,
Pero sin ti, eso talvez en otros mundos,
But without you, maybe in other worlds,
La rabia ya me abandonó pero me fundo,
The rage has already left me but I merge,
Y saco todo lo que llevo dentro en un segundo.
And I get out everything I have inside me in a second.
Si oyes esto no es por ti, es por liberarme,
If you hear this, it's not for you, it's to free myself,
Respecto a mi, tuviste tiempo de cuidarme,
About me, you had time to take care of me,
Lo dejaste pasar se te hizo tarde,
You let it pass, it was too late for you,
Después fui yo quien tuvo que reencontrarse.
Then it was I who had to find myself again.
Mírame a los ojos, ¿dime que ves dentro?,
Look me in the eyes, tell me what you see inside,
Descríbeme tu como es el lugar donde me encuentro,
Describe to me what the place where I am is like,
Tuve que alejarme de ti, pero me centro,
I had to get away from you, but I'm focused,
En vivir y recordar y aprovechar cada momento.
On living and remembering and seizing every moment.
Solo queda fuego no ves,
There's only fire, can't you see?
Solo queda miedo y no fe,
There's only fear and no faith,
Ya no quedan partes que ver,
There are no more parts to see,
Todo aquí esta a punto de arder.
Everything here is about to burn.
Solo queda fuego no ves,
There's only fire, can't you see?
Solo queda miedo y no fe,
There's only fear and no faith,
Ya no quedan partes que ver,
There are no more parts to see,
Todo aquí esta a punto de arder.
Everything here is about to burn.
Solo queda fuego no ves... no ves...
There's only fire, can't you see... can't you see...
Ya no quedan partes que ver... que ver...
There are no more parts to see... to see...
Solo queda fuego no ves... no ves...
There's only fire, can't you see... can't you see...
Todo aquí esta a punto de arder... de arder...
Everything here is about to burn... to burn...
Solo queda fuego no ves,
There's only fire, can't you see?
Solo queda miedo y no fe,
There's only fear and no faith,
Ya no quedan partes que ver,
There are no more parts to see,
Todo aquí esta a punto de arder.
Everything here is about to burn.
Solo queda fuego no ves,
There's only fire, can't you see?
Solo queda miedo y no fe,
There's only fear and no faith,
Ya no quedan partes que ver,
There are no more parts to see,
Todo aquí esta a punto de arder.
Everything here is about to burn.






Attention! Feel free to leave feedback.