Lyrics and translation [re:jazz] - Gabrielle - Kiko Navarro Reprise Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gabrielle - Kiko Navarro Reprise Mix
Габриэль - Kiko Navarro Reprise Mix
It
could
be
discontent,
chase
the
rainbows
end
Это
могло
быть
недовольство,
погоня
за
концом
радуги,
I
might
win
much
more
but
lose
all
that
is
mine
Я
мог
бы
выиграть
гораздо
больше,
но
потерять
всё,
что
имею.
I
could
be
a
lot
but
I
know
I'm
not
Я
мог
бы
быть
многим,
но
я
знаю,
что
я
не
такой.
I'm
content
just
with
the
riches
Я
доволен
тем
богатством,
That
you
bring
riches,
that
you
bring
Что
ты
приносишь,
богатством,
что
ты
приносишь.
I
might
shoot
to
win
and
commit
the
sin
Я
мог
бы
стремиться
к
победе
и
совершить
грех,
Of
wanting
more
than
I've
already
got
Желания
большего,
чем
у
меня
уже
есть.
I
could
runaway
but
I'd
rather
stay
Я
мог
бы
убежать,
но
я
лучше
останусь
In
the
warmth
of
your
smile
lighting
up
my
day
В
тепле
твоей
улыбки,
освещающей
мой
день,
Lighting
up
my
day,
the
one
that
makes
me
say
Освещающей
мой
день,
той,
что
заставляет
меня
говорить,
'Cause
you're
the
best
thing
that
ever
happened
Потому
что
ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось
To
me
or
my
world,
heh,
hey,
yeah
Со
мной
или
моим
миром,
хэй,
хэй,
да.
You're
the
best
thing
that
ever
happened
Ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось,
So
don't
go
away
Так
что
не
уходи.
I
might
be
a
king,
steal
my
peoples
things
Я
мог
бы
быть
королём,
красть
вещи
у
своего
народа,
But
I
don't
go
for
that
power
crazy
way
Но
мне
не
по
пути
эта
безумная
жажда
власти.
All
that
I
could
rule,
I
don't
check
for
fools
Всем,
чем
я
мог
бы
править,
я
не
гонюсь
за
дураками,
All
that
I
need
is
to
be
left
to
live
my
way
Всё,
что
мне
нужно,
это
чтобы
меня
оставили
жить
по-своему.
So
listen
what
I
say
Так
что
послушай,
что
я
говорю,
'Cause
you're
the
best
thing
that
ever
happened
Потому
что
ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось
To
me
or
my
world,
heh,
hey,
yeah
Со
мной
или
моим
миром,
хэй,
хэй,
да.
You're
the
best
thing
that
ever
happened
Ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось,
So
don't
go
away
Так
что
не
уходи.
Heh,
hey,
yeah
Хэй,
хэй,
да.
From
the
soul
of
me,
baby
От
всей
души
моей,
милая,
You're
the
best
for
me
Ты
лучшее
для
меня.
Cover
up
my
dreams
Укрой
мои
мечты,
But
take
these
chains
from
me
Но
сними
эти
цепи
с
меня.
'Cause
you're
the
best
thing
that
ever
happened
Потому
что
ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось
To
me
or
my
world,
heh,
hey,
yeah
Со
мной
или
моим
миром,
хэй,
хэй,
да.
You're
the
best
thing
that
ever
happened
Ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось,
So
don't
go
away
Так
что
не
уходи.
'Cause
you're
the
best
thing
that
ever
happened
Потому
что
ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось
To
me
or
my
world,
heh,
hey,
yeah
Со
мной
или
моим
миром,
хэй,
хэй,
да.
You're
the
best
thing
that
ever
happened
Ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось,
So
don't
go
away
Так
что
не
уходи.
I
said
don't
go
Я
сказал,
не
уходи,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davis Roy E, Everett Peven
Attention! Feel free to leave feedback.