Lyrics and German translation reefuh! - All In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save
yourself,
please
don't
go
all
in
Rette
dich
selbst,
bitte
geh
nicht
aufs
Ganze
My
uncle
just
met
God
why
ain't
you
callin'?
Mein
Onkel
hat
gerade
Gott
getroffen,
warum
rufst
du
nicht
an?
Brother
hit
a
year
clean,
I
was
busy
ballin'
Mein
Bruder
ist
seit
einem
Jahr
clean,
ich
war
beschäftigt,
hab's
krachen
lassen
Weights
on
my
shoulders,
for
angels
who
fallin'
Gewichte
auf
meinen
Schultern,
für
Engel,
die
fallen
Self-sabotage,
failed
suicide
Selbstsabotage,
gescheiterter
Suizid
Hell
I'll
survive,
it's
don't
or
die
Die
Hölle,
ich
werde
überleben,
es
heißt:
Mach's
nicht
oder
stirb
Smokin
Flying
Dutchman
Rauche
Flying
Dutchman
Head
in
my
palms
shouldn't
trust
them
Kopf
in
meinen
Händen,
sollte
ihnen
nicht
vertrauen
ARP's,
G19's
boy
we
clutch
them
ARPs,
G19s,
Junge,
wir
halten
sie
fest
And
if
them
bitches
wasn't
shit
then
why'd
you
fuck
them?
Und
wenn
diese
Schlampen
nichts
wert
waren,
warum
hast
du
sie
dann
gefickt?
I
said
all
different
types
of
choppa's
Ich
sagte,
alle
möglichen
Arten
von
Waffen
I
don't
know
if
I
want
Vetements
or
a
Moncler
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
Vetements
oder
einen
Moncler
will
LV,
Prada,
these
hoes
not
my
problem
LV,
Prada,
diese
Schlampen
sind
nicht
mein
Problem
They
can't
get
a
dollar
Sie
können
keinen
Dollar
bekommen
Give
brain
like
she
a
scholar
Gibt
Blowjobs,
als
wäre
sie
eine
Gelehrte
Zero
to
one
hundred
in
a
Bently
Von
null
auf
hundert
in
einem
Bentley
Please
don't
tempt
me
Bitte
versuch
mich
nicht
Folks
ass
tweak
ride
'round
with
a
semi
'N
Kumpel,
der
durchdreht,
fährt
mit
'ner
Halbautomatischen
rum
Pushin'
Hemi's
Fahren
Hemis
Hoes
can't
help
but
envy
us
Schlampen
können
nicht
anders,
als
uns
zu
beneiden
He
keep
poppin'
20's,
one
too
many
Er
nimmt
ständig
20er,
eine
zu
viel
Bro
serving
Demi
Lovato
(White
girl)
Bro
dealt
Demi
Lovato
(weißes
Mädchen)
Shots
clap,
bravo
Schüsse
knallen,
bravo
I'm
tryna
fuck
this
whore
on
elgato
Ich
will
diese
Hure
auf
Elgato
ficken
I
said
fuck
being
broke,
feel
like
Cal
Vo
Ich
sagte,
scheiß
drauf,
pleite
zu
sein,
fühle
mich
wie
Cal
Vo
He
can't
keep
up
with
a
goat,
throw
the
towel
Er
kann
mit
einer
Legende
nicht
mithalten,
wirft
das
Handtuch
Save
yourself,
please
don't
go
all
in
Rette
dich
selbst,
bitte
geh
nicht
aufs
Ganze
My
uncle
just
met
God
why
ain't
you
callin'?
Mein
Onkel
hat
gerade
Gott
getroffen,
warum
rufst
du
nicht
an?
Brother
hit
a
year
clean,
I
was
busy
ballin'
Mein
Bruder
ist
seit
einem
Jahr
clean,
ich
war
beschäftigt,
hab's
krachen
lassen
Weights
on
my
shoulders,
for
angels
who
fallin'
Gewichte
auf
meinen
Schultern,
für
Engel,
die
fallen
Self-sabotage,
failed
suicide
Selbstsabotage,
gescheiterter
Suizid
Hell
I'll
survive,
it's
don't
or
die
Die
Hölle,
ich
werde
überleben,
es
heißt:
Mach's
nicht
oder
stirb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Mccreight
Attention! Feel free to leave feedback.